LinkedIn Now in 3 New Languages: Bahasa Indonesia, Bahasa Malaysia, and Korean
Update: We asked why LinkedIn has decided to go with Indonesian, Bahasa Malaysia, and Korean first. And here’s the team’s take:
" Malaysia, Indonesia and Korea represent a huge growth area in Asia and we’re tremendously excited to help millions of local professionals establish their professional identity and network. The addition of three new languages is the latest step in our strategy of making LinkedIn a more relevant experience for our growing professional member base around the world. We believe there is a lot we can learn from our local members that will also benefit our global member base."
更新:なぜ最初にインドネシア公用語、マレーシア公用語、韓国語をLinkedInに加えることにしたのか、聞いた。その答えとして、以下の見解を聞かせてもらうことができた。
「マレーシア、インドネシア、韓国はアジアでも大きく成長している地域として際立った存在である。我々のチームは、何百万ものプロフェッショナルたちのために、専門家としてのアイデンティティやネットワークを築く力となるべくものすごく張りきっている。世界中で増えている我々の専門家メンバーたちに対して、より大きく関連を持つ経験をしてもらおうという我々の戦略において、我々のステップのうち最近行ったものが、3つの新たな言語の追加ということになる。我々はローカル言語のメンバーたちから多くのことを学ぶことができるし、ローカル言語のメンバーたちはグローバルなメンバーたちにも恩恵を与えると考えている。」
アップデート:私達は、なぜLinkedInがまずインドネシア語、マレーシア語、韓国語を選んだのか尋ねた。そして、これがそのチームの見解である:
「マレーシア、インドネシア、韓国は、アジアにおいて強大な成長を見せる地域であり、私達は何百万ものローカルのプロフェッショナルが専門のアイデンティティーとネットワークを構築するのを手伝う事に、非常に興奮している。新しい3言語の追加は、LinkedInが世界中でのプロフェッショナルなメンバーベースを増やすためにより適切な経験を得るための戦略においての最新の方法である。私達は、ローカルメンバーから学べる事がたくさんあると信じており、また私達の世界中のメンバーベースに利益をもたらすであろうとも信じている。
アップデート: なぜLinkedInが、インドネシア語、マレー語、そして韓国語(ハングル)にまず着手したのかを尋ねた。
「マレーシア、インドネシア、そして韓国は、アジアにおいて膨大な成長を遂げるエリアとして象徴され、我々は現地の専門家が個々の専門的なアイデンティティとネットワークを築き上げていくことができることを非常に嬉しく思っている。これら3言語の追加は、我々がLinkedInを世界中の専門的なメンバー達に向けより適合性のある体験を行ってもらう場所として広めていくための戦略として執り行った最新のステップである。我々は、現地のメンバー達からたくさんの事を学び得ると考え、またこれらのメンバー達は、我々の世界中に拡散しているメンバー基盤に向け利益を与え得るものと考えている。」
LinkedIn has also provided us with the user breakdown in the respective countries:
・More than 800,000 professionals in Indonesia
・Nearly 300,000 professionals in Korea
・Nearly 700,000 professionals in Malaysia
LinkedIn (NYSE:LNKD) already has more than 135 million users worldwide, 20 million of whom are in Asia. After opening its Singapore and Japan offices, LinkedIn continues to push hard to be a truly globalized company by today introducing three more local languages in Asia — Bahasa Indonesia, Bahasa Malaysia, and Korean.
・インドネシアでは、800,000以上のプロフェッショナル
・韓国では、300,000近くのプロフェッショナル
・マレーシアでは、700,000近くのプロフェッショナル
LinkedIn(NYSE:LNKD)はすでに世界中で1億3500万以上のユーザーを持ち、そのうち2000万人はアジアのユーザーである。シンガポールと日本でオフィスを開いた後、LinkedInは今日アジアにおいてさらなる3つのローカル言語-インドネシア語、マレーシア語、韓国語-を取りれることによって、真のグローバル会社となるべく押し進み続けている。
・インドネシアには80万以上もの専門家がいる
・韓国には30万近くの専門家がいる
・マレーシアには70万近くの専門家がいる
LinkedIn(NYSE:LNKD)は、既に世界中で1億3500万人ものユーザーを獲得している。うち2000万人はアジアのメンバーだ。シンガポールと日本の拠点オフィスを開設後、LinkedInは純グローバル企業になるべくさらに強いプッシュをかけ、今日、アジアの現地言語3ヶ国語 -インドネシア語、マレー語、韓国語 - をさらに追加した。
・インドネシアにおいて80万人以上
・韓国においておおよそ30万人
・マレーシアにおいておおそよ70万人
LinkedIn(NYSE:LNKD)のユーザーは既に世界中で1億3500万人を超え、そのうちアジアは2000万人である。LinkedInはシンガポールと日本にオフィスを開設した後、さらに今日までにアジアにおいてインドネシア語、マレーシア語、韓国語の3つの地域の言語を導入し、グローバル化を強く推し進めている。
With the additional of these three new localizations, it makes LinkedIn available in 14 different languages. In fact, Arvind Rajan, MD and VP for Asia Pacific and Japan, actually blogged about the news on the official LinkedIn blog yesterday. He commented:
"The launch of the local languages will better support the growing number of professionals joining LinkedIn. Local language availability often precipitates a whole new generation of LinkedIn members locally, enhancing the experience for the entire community. The member base in Asia Pacific is growing and we believe LinkedIn has a massive opportunity for growth here."
「ローカル言語のローンチは、プロフェッショナルがLinkedInに参加する数を増やすよりよいサポートとなるだろう。ローカル言語の可用性は、しばしばローカルのLinkedInメンバーの全く新しい世代を促進し、コミュニティー全体のためのエクスペリエンスの質を高める。アジア太平洋のメンバーベースは、増加しており、私達はLinkedInがここでの成長に多大な可能性を持つと信じている。
「新たに3つの言語にてのサービスを開始することで、LinkedInに参加するさらに多くの専門家達をより良くサポートしていくことができる。現地の言語が利用できることは時に、現地での全体的なLinkedInのメンバーを促進する結果に繋がるの。そしてこれによって、全体的なコミュニティの体験を向上することができるのだ。アジアパシフィックにおけるメンバー基盤は伸びており、我々はLinkedInがここで強大なチャンスを得ることができると確信している。」
彼は次のようにコメントしている。
「現地の言語への対応は、LinkedInに登録するプロフェッショナルの会員数を伸ばすよりよい助けとなるだろう。現地の言語で利用可能になることはしばしば、コミュニティー全体の体験を向上し、LinkedInにその地域の新しい会員を呼び込む。アジア太平洋のメンバーベースは成長しており、我々はここにLinkedInが成長する大きなチャンスがあると信じている。」
For sure, Asia has massive opportunities for any company who cares to localize. And I’m particularly pressing hard to find out when LinkedIn is going to introduce Chinese on its platform. But of course, LinkedIn hasn’t revealed anything whenever I’ve asked the team that question before.
Meanwhile, its competitor in China, Tianji, recently told us that its professional network is growing very quickly, picking up 100,000 new users each month in the middle kingdom alone.
同時に、中国においてのその競合Tainjiは最近、そのプロフェッショナルネットワークがとても急速に成長していると話し、中国だけで毎月100,000人の新ユーザーを獲得していると言う。
その一方、中国におけるLinkedInの競争企業にあたるTianjiは、先頃我々に、当企業のネットワークは急激に拡大しており、国内だけでも毎月10万もの新規ユーザーを獲得していると述べた。
Assuming that LinkedIn’s growth isn’t as strong as Tianji’s, that news must have given LinkedIn some pressure to structure a proper growth plan in China. So it is safe to assume that LinkedIn – one of the very few foreign social network sites to not be blocked there – is studying China very closely. But when it will execute its plan is still a mystery.
Anyway, rejoice for Korea, Malaysia, and Indonesia – have fun with the new localized LinkedIn site. That also makes me wonder if Singapore will have a localized LinkedIn built on Singlish. Unfortunately, I don’t think so!
いずれにしても、韓国、マレーシア、そしてインドネシアにとっては嬉しいニュースであろう。自国語にて新たなLinkedInサイトをぜひ楽しんでもらいたい。このニュースで少し気になったのだが、シンガポールではLinkedInページをシングリッシュ対応にして現地化するのかということ。残念ながら、実現化は難しいだろうね!
ともかく、韓国、マレーシア、そしてインドネシアにとっては喜ばしい事である。新しいローカライズされたリンクドインを楽しめるのだから。私はふと思うのだが、シンガポールがローカライズされたリンクドインを“シングリッシュ(シンガポール訛りの英語)”で立ち上げるのだろうか...それはないと思う。
いずれにせよ、韓国、マレーシアとインドネシアに祝賀を。新たに現地語に対応したLinkedInのサイトをお楽しみに。シンガポールはシングリッシュ対応のLinkedInになるのだろうか。残念ながら、私はそうは思いませんが。