Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] You haven't seen the sea yet, have you? I will take you to the sea and show y...
Original Texts
あなたはまだ海を見たことがないのですね。 私があなたを海に連れて行き、そして広い海をあなたに見せてあげます。楽しみにしていてください。日本の素晴らしい自然や綺麗な桜もあなたに見せてあげます。あなたが日本語を話している映像嬉しかったです。ありがとう!もっと沢山あなたの写真を送ってください。あなたの写真を見ているとあなたがそばにいる感じがします。あなたのお母さんの写真も送ってくれたら嬉しいです。是非、あなたの家族の写真も見せてください。
Translated by
bestseller2016
Sounds like you haven't seen the sea yet, I'll take you to the sea and show you the wide the sea.
You could looking forward to it.I will also show you the wonderful nature and beautiful cherry blossoms of Japan.
I was glad when I saw your Japanese speaking video.Thank you!
Please send me more photos of you. Whenever I look at your photo. It makes me feel that you are next to me.
I would appreciate it if you could send me a photo of your mother .
And I would like to see your family photos,too.
You could looking forward to it.I will also show you the wonderful nature and beautiful cherry blossoms of Japan.
I was glad when I saw your Japanese speaking video.Thank you!
Please send me more photos of you. Whenever I look at your photo. It makes me feel that you are next to me.
I would appreciate it if you could send me a photo of your mother .
And I would like to see your family photos,too.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 218letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.62
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
bestseller2016
Starter
I've been translating three different languages in cognac for over five years...