Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] When the luggage was delivered previously, no damage was found with the conte...
Original Texts
以前荷物が届いた際中身への損傷はありませんでしたが、ダンボールが想像以上に損傷していたのでガラス面が割れないように厳重に梱包をお願い致します。
Translated by
bestseller2016
There was no damage to the products when the package arrived before, but I found the cardboard box could really easy to broken. Would you please pack it more carefully not to break the glass parts?
Thank you
Thank you
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 71letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.39
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
bestseller2016
Starter
I've been translating three different languages in cognac for over five years...