Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I thought that I matched the address of PayPal. It is strange. I hate to ask ...
Original Texts
あれ、paypalの住所は一致するように合わせたはずなんですがおかしいです。申し訳ありませんが、ややこしくなってますので、一度キャンセル&払い戻しをしていただいて、あらためて日本の住所までの商品+配送の請求書を送っていただけないでしょうか?その際はpaypalでの支払いではなくカードでの支払いに致します。お手数ですがよろしくお願いします。
Translated by
sujiko
I thought that I matched the address of PayPal. It is strange. I hate to ask you, but as the situation is complicated, may I ask you to cancel it and refund? After that, would you send the item and its invoice to the address in Japan? In that case, I will pay not by PayPal but by credit card. I appreciate your understanding and cooperation.