Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The next order is planned for the following products. DC CORE10 100 piece...

This requests contains 161 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tourmaline , setsuko-atarashi , kanhnguyen1301 , gocool ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by makio-yasui at 27 Mar 2020 at 16:50 2538 views
Time left: Finished


次回の発注は下記の商品を予定しています。

DC CORE10 
100個

今回の取引では船便を利用しようと考えています。
現在、船便の会社と輸送について話し有っているのですが、中国国内の輸送規則で下記の書類が必要です。

上記、書類を頂くことは可能でしょうか?
船便の会社と輸送についての話し合いが決定次第、商品代金を振り込む予定です。



tourmaline
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2020 at 16:53
The next order is planned for the following products.

DC CORE10
100 pieces

In this transaction, we are going to use shipping service.
We are currently discussing with a shipping company, but the following documents are required under the rules of transportation in China.

Is it possible to receive the above documents?
As soon as we decide about transport with the shipping company, we will transfer the product fee.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2020 at 16:55
We are planning to purchase the following items for the next order.

DC CORE10
100 pieces

For this dealing we would like to be shipped by ship.
Currently, we are talking with the shipping company, it needs the following documents on the Chinese internal shipping rule.

Could we have the documents above?
As soon as we settle its shipping with the forwarder, we will pay for the items.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2020 at 16:59
Next time we are considering of ordering the item below.
DC CORE10 
100pcs
We will plan to use the surface/by ship for this business.
We are currently discussing over the method of shipping with shipping company
therefore we need the following documents for the regulation for carriage in China domestically.
Could we receive the document above?
Once the talks over the shipping method with the company will be concluded, we will deposit the amount for item soon.
gocool
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2020 at 16:53
The next order is planned for the following products.

DC CORE10
100 pieces

In this transaction, we planning to use shipping service.
We are currently talking about shipping with a shipping company, but the following documents are required under the rules of transportation in China.

Is it possible to receive the above documents?
As soon as we have a discussion with the shipping company about the shipping, we will transfer the amount for the product.
kanhnguyen1301
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Mar 2020 at 16:59
I am going to make the next order for the product written below.

DC CORE 10
100 units

I am thinking of ship delivery for this transaction.
Currently, I am discussing transportation with the ship company but according to the transportation rules for domestic China, the document below is necessary.

Could I have that documentation?
I will transfer the payment for the product depending on the result of the tranportation discussion with the ship company.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime