Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The next order is planned for the following products. DC CORE10 100 piece...

Original Texts

次回の発注は下記の商品を予定しています。

DC CORE10 
100個

今回の取引では船便を利用しようと考えています。
現在、船便の会社と輸送について話し有っているのですが、中国国内の輸送規則で下記の書類が必要です。

上記、書類を頂くことは可能でしょうか?
船便の会社と輸送についての話し合いが決定次第、商品代金を振り込む予定です。



Translated by steveforest
Next time we are considering of ordering the item below.
DC CORE10 
100pcs
We will plan to use the surface/by ship for this business.
We are currently discussing over the method of shipping with shipping company
therefore we need the following documents for the regulation for carriage in China domestically.
Could we receive the document above?
Once the talks over the shipping method with the company will be concluded, we will deposit the amount for item soon.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
161letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.49
Translation Time
3 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...