Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Yes, only one reed and you have to mark the side of the reed you want to have...
Original Texts
Yes, only one reed and you have to mark the side of the reed you want to have copied.
If you do not need a standard template, then you pass less than the 350€ I told you, but I have to find out.
As the production time is long, the easiest way is to order a profiler:
http://www.oboe-shop.de/jp/kunibert-michel-424.html
and send me meanwhile the reed and I’ll take care of that.
Best regards
If you do not need a standard template, then you pass less than the 350€ I told you, but I have to find out.
As the production time is long, the easiest way is to order a profiler:
http://www.oboe-shop.de/jp/kunibert-michel-424.html
and send me meanwhile the reed and I’ll take care of that.
Best regards
Translated by
yakuok
はい、リードは1本で、コピーしたいリードの側面にマークをつけて頂ければと思います。
スタンダードテンプレートは不要でしたら、事前にお知らせしておりました 350ユーロよりも低い価格にて手配可能ですが、その点、今一度確認させてください。
制作日数が長くなりますので、一番簡単な方法としてプロファイラのオーダーをお勧めします。
http://www.oboe-shop.de/jp/kunibert-michel-424.html
そしてリードをお送り頂ければ、私の方で責任を持って取り扱わせて頂きます。
以上よろしくお願い致します。
スタンダードテンプレートは不要でしたら、事前にお知らせしておりました 350ユーロよりも低い価格にて手配可能ですが、その点、今一度確認させてください。
制作日数が長くなりますので、一番簡単な方法としてプロファイラのオーダーをお勧めします。
http://www.oboe-shop.de/jp/kunibert-michel-424.html
そしてリードをお送り頂ければ、私の方で責任を持って取り扱わせて頂きます。
以上よろしくお願い致します。