Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The origin of Nishijin 【PR staff's various diary】 Nishijin is famous for ...
Original Texts
「西陣」の由来
【広報担当のあれこれ日記】
伝統工芸の西陣織でも有名な地域、「西陣」。西陣織に携わる人が多い京都市の北西部を中心に広い地域を指します。
では、何故、西陣と呼ぶのか…?それは、室町時代に起こった応仁の乱が関わってきます。
【広報担当のあれこれ日記】
伝統工芸の西陣織でも有名な地域、「西陣」。西陣織に携わる人が多い京都市の北西部を中心に広い地域を指します。
では、何故、西陣と呼ぶのか…?それは、室町時代に起こった応仁の乱が関わってきます。
Translated by
bestseller2016
Origin of 'Nishijin' (西陣)
[Journal of PR people]
Nishijin' is an area famous for its traditional Nishijin brocade.It refers to a large area centering on the northwest part of Kyoto City where many Nishijin brocade making peoples are involved in .
So why do they call it Nishijin...?
Because it is related to the Onin War(応仁の乱)which occurred in the Muromachi period.
[Journal of PR people]
Nishijin' is an area famous for its traditional Nishijin brocade.It refers to a large area centering on the northwest part of Kyoto City where many Nishijin brocade making peoples are involved in .
So why do they call it Nishijin...?
Because it is related to the Onin War(応仁の乱)which occurred in the Muromachi period.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 379letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $34.11
- Translation Time
- 25 minutes