Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The explanatory note said that the item was brand-new. However, I had it appr...
Original Texts
商品説明には新品と書いてありましたが、なじみの万年筆店にいき鑑定していただいたところ中古でした。一部返金をお願いします。
Translated by
yakuok
Your item description indicated that the pen was brand-new. However, a fountain pen shop I frequently visit gave me an expert opinion that the pen is a "used" piece. I would like a partial refund please.