Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Boxing group Winning championship match (8 ounces) Minimum rank : super l...

Original Texts
ウイニング公式試合用 ボクシング グローブ(8オンス)

ミニマム級〜スーパーライト級

●ノーサミングタイプ
■メーカー名:ウイニング

[仕様・他]:素材:牛皮革
[寸法・重量]:8オンス
[規格・検定]:WBA、WBC、WBO、IBF、JBC、JPBA公認

手の甲マークは、公式試合用だけにつけられる白とクリーム色の混合の
マークになっています。
Translated by kamitoki
Boxing group Winning championship match (8 ounces)
Minimum rank : super light
●No thumbing type
■Manufacturer name: Winning
Specifications etc: Material: cow leather
Dimensions / Weight : 8 ounces
Standard / Verification: recognized by the WBA、WBC、WBO、IBF、JBC、JPBA
The logo at the back of the gloves is a logo that mixes white and cream colors that are made only for the championship match
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
166letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.94
Translation Time
8 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact