Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] 〇〇は既に貴方の商品リストから除外されましたか?まだ在庫あれば20個欲しいです。 明日から3日間外出の為、その間は連絡が取れせんが20日には戻ります。 お...

Original Texts
〇〇は既に貴方の商品リストから除外されましたか?まだ在庫あれば20個欲しいです。
明日から3日間外出の為、その間は連絡が取れせんが20日には戻ります。
お支払いも3月20日以降になりますので、あらかじめご理解ください。
それでは今回のお取引もよろしくお願いします。
Translated by cerise
Est-ce que 〇〇 est déjà radié de la liste de votre produits de vente?
Si vous l'avez encore en stock, je voudrais acheter 20 exemplaires.

Je serai hors de chez moi à partir de demain, je ne serai pas disponible pendant 3 jours.
Je reviendrai le 20 mars. Donc, veuillez comprendre que Je ne pourrai pas effectuer le paiement avant le 20 mars.

Je vous remercie par avance, et Je vous souhaite une excellente journée!
Cordialement,

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
129letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$11.61
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
cerise cerise
Starter
フランス在住24年目になる日本語ネイティブです。

日本(東京)とフランス(パリ)で長年勤務した後、
個人事業主として独立しました。

使える言...
Contact