データの最初の画面を確認してもらえばわかりますが
お客様からの書類をもとに作成しておりますので
こちらで勝手に内容を変えることはできません。
この件に関して緊急性があるのであれば
そちらでお客様から訂正依頼を頂いてデータをなおしてください。
Translation / English
- Posted at 30 Jun 2016 at 16:44
If the data original pictures are confirmed we can understand,
but the documents from customers are under further production,
so we cannot change the contents by ourselves.
If this situation is urgent,
please ask the customers for correction request and make any changes to the data.
but the documents from customers are under further production,
so we cannot change the contents by ourselves.
If this situation is urgent,
please ask the customers for correction request and make any changes to the data.
Translation / English
- Posted at 30 Jun 2016 at 16:41
When you confirm the screen of the initial data, you may understand.
Since we make the documents based on that of the customer, we can't change the content on our side.
If this matter has an emergency, please ask the customer to revise and change the data on your end.
Since we make the documents based on that of the customer, we can't change the content on our side.
If this matter has an emergency, please ask the customer to revise and change the data on your end.