Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 30 Jun 2016 at 16:41
Japanese
データの最初の画面を確認してもらえばわかりますが
お客様からの書類をもとに作成しておりますので
こちらで勝手に内容を変えることはできません。
この件に関して緊急性があるのであれば
そちらでお客様から訂正依頼を頂いてデータをなおしてください。
English
When you confirm the screen of the initial data, you may understand.
Since we make the documents based on that of the customer, we can't change the content on our side.
If this matter has an emergency, please ask the customer to revise and change the data on your end.