Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] - It has been improved so that the story does not move on even when the displ...

Original Texts
・「おはなしよんで(自動再生)」にて画面にタップしてもお話が勝手に進まないように改良しました。
・「おはなしなあに(手動再生)」では、待機中のみ画面のタップでお話が進むように改良しました。
Translated by yakuok
- It has been improved so that the story does not move on even when the display screen is tapped in "Ohanashi Yonde (auto-play)".

- It has been improved so that the story moves on only when the display screen is tapped on a stand-by mode in "Ohanashi Naani (auto-play)".
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
93letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.37
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact