Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] I received the consent from the sponsor and those concerned. Please move on ...

tatsuoishimura Translated by tatsuoishimura
I received the consent from the sponsor and those concerned.
Please move on with this handbill.
I have had you revise it many times and really thankful for that.
I look forward to traveling to Vienna with the real handbill in September.
User's Request Text
スポンサーと関係者から了解を受け取りました。
このチラシでお願いいたします。
何度も修正していただき、本当に感謝いたします。
9月には、本物のチラシをもらいにウィーンに行くのを楽しみにしています。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
95

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$8.55

Translation time
8 minutes

Freelancer
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
広告代理店勤務、マーケティング、法務・財務、経済、などの分野の翻訳実務経験あり。

会社勤務歴
2012年 日系と欧米系広告代理店に...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 112,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)