Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Title: Inquiry on the arrival date Thanks for the day before. We have rec...

Original Texts
件名:納期確認のお願い

先日はありがとうございました。
顧客から、4週間以内に以下の仕様のMFCを納品できるだろうかという問い合わせがありました。

型番:AX-02230-4
気体:アンモニア
流量:200CCM
電源ケーブルなどのオプション品は必要ない。

4週間以内に納品が可能かどうか教えてください。
そしてもし納品が可能なら、納期を教えていただけますか。
以上よろしくお願いします。
Translated by shintaro_t
Title: Inquiry on the arrival date

Thanks for the day before.
We have received an inquiry from our customer, whether MFC in the following specifications can be delivered within 4 weeks.

Model number: AX-02230-4
Gas: Ammonia
Fluid: 200CCM
Optional parts like the power cables are unnecessary.

Please advise whether it can be delivered within 4 weeks.
If that is possible, inform us the delivery date.
Thanks for your help.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
185letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.65
Translation Time
19 minutes
Freelancer
shintaro_t shintaro_t
Starter
日英・英日翻訳に従事し6年ほどになります。
契約書、マニュアル、プレスリリース、社間レター、プレゼン文書、メールなどの翻訳、ウェブサイト、オンラインゲー...
Contact