Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We would be glad to sell to your company. You may go to our Website and see ...

This requests contains 219 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , shintaro_t ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by basilgate at 21 Jan 2016 at 08:47 2683 views
Time left: Finished

We would be glad to sell to your company. You may go to our Website and see the items that we sell. We must have payment up front and the items would be shipped FOB Orgin. Thank you for your interest in our products.

sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jan 2016 at 08:53
貴社へお売りします。弊社のウェブサイトに掲載された弊社の販売商品をご覧ください。
前払いしていただき、その後、FOBにより出荷します。
弊社の商品にご興味を持っていただきありがとうございます。
basilgate likes this translation
★★★★★ 5.0/2
shintaro_t
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jan 2016 at 08:54
貴社とは喜んでお取引したいと考えております。取扱商品は弊社ウェブサイトからご覧いただけます。商品代金は前払いにて、出荷地よりFOBにて発送いたします。弊社製品に御関心をお持ち頂きありがとうございます。
basilgate likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime