Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] - It has been announced that full anime series of "Samurai Champloo" will be ...

Original Texts
・ニコニコ生放送で日本時間7/17 15時00分より、アニメ『サムライチャンプルー』全編を無料で一挙生放送されることが発表された。
・NARUTOと徳島県鳴門市とコラボレーションが、この夏も行われる。
7/5には「NARUTO」ショップ in 鳴門がオープンした。さらに今回は、鳴門のうず潮を背景にしたナルト、そして阿波おどりを踊る本作のキャラクターたちを配しているポスターも制作された。
8月7日の花火大会では、木ノ葉隠れ里シンボル花火打ち上げなど実施する。
さらに8月9日、10日、11日には、鳴門阿波踊りの主要会場 西演舞場に「NARUTO-ナルト-西演舞場」が出現。
演舞場看板を『NARUTO-ナルト-』のキャラクターで埋め尽くし、3日間、入場者に特製うちわをプレゼントする。
みんなが大好きな「ナルト」文字の交通看板がたくさんあるよ!メンバーが鳴門に行ったときの写真があるのでみんなに公開するね!感想聞かせてね!
Translated by yakuok
- It has been announced that full anime series of "Samurai Champloo" will be broadcasted live on Nico Nico Live from 3pm (Japan time) on the 17th of July.
- The collaboration of "NARUTO" and Naruto City in Tokushima Prefecture will come into action again this summer. On the 5th of July, the "NARUTO" shop in Naruto city opened its door. Adding to that, some posters of "NARUTO" with Naruto Channel's swirling current as a background and characters from the original series dancing to the local dance routine called Awa Odori have been created.
In the fireworks festival which will be held on the 7th of August, there will be fireworks featuring a symbol of Konoha Kakurezato.
And on the 9th, 10th and 11th of August, "NARUTO-Nishi Enbujo-West Performance Stage" will make an appearance.
The signboards at the West Performance Stage area will be covered with "NARUTO" characters, and all the visitors will receive special handy fans during these 3 days.
There are lots of traffic signs featuring "NATURO" symbols! We are sharing the pictures taken from when the members visited Naruto City! Let us hear what you think!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
406letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$36.54
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact