Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Okay then, I will wait for 2 weeks. If you did not ship the item within 2 we...
Original Texts
では、わたしは2週間待ちます。
2週間以内にあなたからこの商品が発送されなければキャンセルします。
あまりにも発送が遅ければ私はあなたに悪い評価をします。
よろしいですか?
2週間以内にあなたからこの商品が発送されなければキャンセルします。
あまりにも発送が遅ければ私はあなたに悪い評価をします。
よろしいですか?
Translated by
yakuok
I shall wait for 2 weeks then.
If this item will not have been shipped out in 2 weeks, I will cancel the order.
If the shipment gets delayed, I will have to give you a negative feedback.
Would it be okay?
If this item will not have been shipped out in 2 weeks, I will cancel the order.
If the shipment gets delayed, I will have to give you a negative feedback.
Would it be okay?