Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] package arrived with an incomplete or inaccurate address Today we received a...

Original Texts
package arrived with an incomplete or inaccurate address
Today we received a package for you from E Stadstad which was incorrectly addressed. In order to avoid delays, your new MyUS.com address and suite number must be shown on all packages and merchandise that you have shipped here. When you place orders with any merchants, please verify and update your shipping address with your complete MyUS.com address and suite number.
Translated by yakuok
住所不備・住所不定にての郵便物の受取
***以下は一番最初に翻訳させて頂いた内容が続きます***
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
426letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.585
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact