Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. I do not have a shop but operate an e-commer...

Original Texts
ご連絡頂き、ありがとうございます。

私は店舗はなく、ECサイトを運営しております。
主に●●や●●に興味を持っています。
その他のブランドも幅広く取り扱いたいと思っています。

今後、時計専門のECサイトも経営する予定です。
Translated by yakuok
Thank you for contacting me.

I do not have a shop but operate an e-commerce site.
I am mainly interested in ●● and ●●.
I hope to sell products from other brands, too.

Also, I am planning to open an e-commerce site specialized in watches.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
107letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.63
Translation Time
8 minutes
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact