Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Attached are the explanation and photos . Please refer to the following noti...

Original Texts
この商品については説明文と写真を送付いたしますので
下記の文章ご確認ください。

刻々と変化する自然の情報を感知するトリプルセンサー搭載「PRO TREK(プロトレック)」のアナログ/デジタルモデルPRW-6000から、計器を彷彿させるモノトーンで統一した「BLACK TITAN LIMITED(ブラックチタンリミテッド)」が登場。
フェイスは余計なカラーを排除し、モノトーンでデザイン。バンドにはブラックIP処理を施したチタンバンドを採用し、軽量かつ上質に仕上げました。

Translated by ctplers99
Please read the text below. We'll send you the explanation text and photo, too.

The new " BLACK TITAN LIMITED" model has come out. This new model is included in one of the analog/digital PRW-6000 models and mount the triple sensor that is sensitive to the changing nature. Its color is monotone only that reminds us of the measuring gauge.

The display is designed to be monotone only without a unnecessary color. The band part of this model is black IP processed Titan and is made to be light and elegant at the same time.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
233letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.97
Translation Time
23 minutes
Freelancer
ctplers99 ctplers99
Standard
フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者として8年以上の経験があります。

主にビジネス分野の翻訳をさせていただいて...
Contact