ビジネス分野の翻訳ならお任せください。ビジネスを専門にしております。

Contact Freelancer
ctplers99

5.0

$15.00 per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese Standard Japanese → English
ビジネスであれば幅広く対応いたしますが、特にIT、技術、法律、ビジネス一般が得意です。
大手企業の方、スタートアップ企業、ベンチャー企業の方も規模に関係なく是非お気軽にお声がけください。

皆様のご期待に応えられるように、日々研鑽を積んでおります。
どうぞよろしくお願いいたします。
ビジネス分野の翻訳で実績多数。
IT、技術、法律、金融の4分野が特に得意です。
豊富な実績例:マニュアル、技術文書(IT、電気電子、機械)、契約書、レポート類、プレゼン資料、会議資料、プレスリリース、IR資料、WEBコンテンツ、Web記事など。
コアタイムは平日の9:00~19:00頃までですが、土日含めある程度柔軟に対応したいと思います。
平日の16:30以降は外出する日もありますが、帰り次第、すぐにお返事させていただきます。
皆様のビジネスの成功にお力添えできれば、嬉しく思います。

ctplers99's Profile

ID Verified
Over 6 years ago
Japanese English
Contracts Business Travel Website IT Manuals Marketing technology Law
フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者として7年の経験があります。
専門分野:技術、IT、法律、ビジネス一般です。
観光、グルメ、Web記事なども実績があります。
和訳英訳両方対応いたします。

実績例:マニュアル、技術文書(IT、コンピュータ、電気電子、機械、建築土木、環境、エネルギー)、契約書、利用規約、規則、各種法務文書、各種レポート、プレゼン資料、パンフレット・カタログ、会社案内、プレスリリース、会議資料、マーケティング資料、WEBコンテンツ、WEB記事、Eメール、商品紹介、観光記事、グルメサイト

経歴:
外国語大学の英米学科卒業:ビジネスや文芸英語を学習
企業数社にて:翻訳や英文事務を経験し、独立
海外短期留学(ホームステイ)、翻訳スクールを卒業、企業海外部門在籍経験あり。

コアタイムは平日の9:00~19:00頃までですが、土日含めある程度柔軟に対応したいと思います。
平日の16:30以降は外出する日もありますが、帰り次第、すぐにお返事させていただきます。
皆様のビジネスの成功にお力添えできれば、嬉しく思います。

Freelance translator specializing in English and Japanese
My area of specialty includes Technology, IT, Legal, Business, Web articles.

#Test of English for International Communications (TOEIC) 855 marks
#The Eiken Test in Practical English Proficiency Pre-1st Grade
#7 years of working experience as a translator

seitesla
Very happy with the quality of the translation. Great job. Thank you!