Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] US It turned out that the item has a few black spots when we checked it bef...

Original Texts
US
商品を出荷の際に検品しましたが、中身に多々黒しみがあることがわかりました。
残念ながら出荷できる状態ではありません。
今は在庫がこれしかありません。
あなたのお力になれずに申し訳ありません。
私は以下の項目を提案致します。

①キャンセル連絡を頂いた後に全額返金
②類似品を提案致します。
ASIN 9057681250

どうぞよろしくお願いします。
良い一日を!
[deleted user]
Translated by [deleted user]
US
It turned out that the item has a few black spots when we checked it before shipping.
We are afraid that this item cannot be shipped out, ans we are out of stock of this item.
We apologize for the inconvenience.
We propose two opetions below.

1. Redund the payment after your cancellation.
2. Propose an smilar item
ASIN 9057681250

Please consider and let us know that you prefer.
Have a good day!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
174letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.66
Translation Time
18 minutes