Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry this will not be a good news. I have searched many fabric shops, b...

Original Texts
良いニュースじゃなくてすみません。
布地を売っているショップをたくさん探したのですが、あなたが望むサイズの
カーテンを作れるようなサイズの布地はどこにも見当たりませんでした。

しかしカーテンに縫製されたものはありました。
写真のカーテンは高さ70”(180cm)×78”(200cm)の2枚組です。販売価格は送料込で$199です。
Translated by ayaka_maruyama
I'm sorry this will not be a good news.
I have searched many fabric shops, but I could not find a fabric that I can use to make the kind of curtain that you want.

However, I have found one that has already been sewn into a curtain.
The curtain in the photograph is 2 sets of 70”(180cm)height ×78”(200cm),
The price is $199 including delivery.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
161letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.49
Translation Time
7 minutes
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact