Search Services
Filter service types
Please let me help to edit your document. I've edited and translated for Quill Content Limited, which based in London, UK.
Viet Nam
ID Verified
I'm Nguyen Vu Tuan - a Hanoian (native Vietnamese). I've edited for Quill Content Limited that bases in London UK,
2,000 yen
($13.54)
per hour
English → Vietnamese
カテゴリー
Writing / General Writing
Get the accurate translation for your video (From English to Hindi)
India
ID Verified
* Excellent working skills in English.
* Have 6+ years of Transcription and 8+ years of Translation experience.
* Have worked with various International & National clients like EQHO, Mars Translation, Word Publishing, Lionbridge etc.
$40.00
per hour
English → Hindi
Hindi → English
カテゴリー
Writing / Transcription
スキル
Word
Data input / Typing
Mail correspondence
Excel
ニュースサイト様の記事作成
Japan
ID Verified
海外ニュースを扱うWebメディア様向けに記事を執筆させていただきます。
※こちらの募集は以前参加させていただいたサイト様専用のものとなります。
※金額は時間単価でないのでダミーを入力しております。別途ご相談させていただいた額でお見積もりをご返信いたします。
2,000 yen
($13.54)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Writing / General Writing
文章作成
Korea
ID Verified
翻訳文が短かろうが長かろうができるだけ依頼の目的にも適合で、自分にとっても納得出来る結果を納品したいと考えています。報酬は場合により話し合って決められます。
2,000 yen
($13.54)
per hour
Japanese → Korean
Korean → Japanese
English → Korean
English → Japanese
カテゴリー
Writing / General Writing
文章校正
Korea
ID Verified
翻訳文が短かろうが長かろうができるだけ依頼の目的にも適合で、自分にとっても納得出来る結果を納品したいと考えています。報酬は場合により話し合って決められます。
2,000 yen
($13.54)
per hour
Japanese → Korean
Korean → Japanese
English → Korean
English → Japanese
カテゴリー
Writing / General Writing
Indonesian Transcriber
Indonesia
ID Verified
Indonesian transcription from audio/video to text.
Web researched to maintain accuracy and quality as per context.
1 hour work is for 5 minutes audio/video.
$5.00
per hour
Indonesian
English
French
Sundanese
カテゴリー
Writing / Transcription
スキル
Transcription
Word
Excel
Industrial translation
Video translation
Technical writing
Data input / Typing
English Transcriber
Indonesia
ID Verified
English transcription from audible audio/video recording to text
Web researched to maintain accuracy and quality as per context.
1 hour work is for 5 minutes audio/video.
$10.00
per hour
Indonesian
English
French
Sundanese
カテゴリー
Writing / Transcription
スキル
Transcription
Word
Excel
Industrial translation
Video translation
Technical writing
Data input / Typing
文章の翻訳および校正を担当しております。
ID Unverified
当方英語レベルは英語検定準一級、toeic920点です。
帰国子女として米国に5年ほど在住し、その経験を活かして翻訳業に携わっております。正確な翻訳は当然の事として、自然な翻訳を心がけております。翻訳歴は5年ほどになります。
当方スペイン語での翻訳も承っております。現在は日本と南米を行き来しており、語学レベルもネィティブと同等です。
仕事の期間に関しましては特に期限等は設けておりません。短期から長期のお仕事まで幅広く対応しております。
お仕事の納期や時間帯につきましてもクライアント様の意向を優先して対応させて頂きます。お役に立てるように精一杯努力いたしますのでご一考のほど宜しく申し上げます。お時間を取ってメッセージを読んで下さりありがとうございました。
1,000 yen
($6.77)
per hour
Spanish → Japanese
Japanese → Spanish
カテゴリー
Writing / General Writing
Consistent, Reliable Japanese to English Translations & Proofreading
Canada
ID Verified
I am constantly exposed to Japanese on a daily basis and can understand the little nuances in general conversations (i.e. read between the lines). Additionally, as a native English speaker born, educated and living in an English speaking locale, I am confident in my abilities to provide accurate translations and revisions that are well suited for an English audience. My forte is normally everyday, casual speech and technology related material, but my researching skills allow me to adapt to any kind situation.
$15.00
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Writing / General Writing
字幕・翻訳・記事作成ならお任せください!最短3営業日で納品いたします。
Japan
ID Verified
主に下記のようにパラレルワーカーとして活動をしています。
・WEBライター
・翻訳&動画翻訳 (英訳・スペイン語訳・和訳)
・SNS運用&ネットショップ運営アシスタント (インスタ投稿代行・フォロワー集め・オンラインショップ対応・事務など)
WEBライターとして活動している傍ら、スペイン語に関するブログをWord Press で運営しておりました。いまではnoteを書いております。
執筆してきたジャンルは下記の通りになります。
・語学学習方法 ・ファッションコーデ ・近所のおすすめカフェ・おすすめレシピ・留学生活・海外くらし・スピリチュアル・観光/旅行
・生活のこと・不動産
グルメやカフェなど、五感を刺激する書き方が得意です。
翻訳は下記の通りです。
・車のマニュアル
・詩
・デザイン会社ホームページの翻訳
・動画翻訳
・観光パンフレットの翻訳
◎語学レベル
・英語→上級
・スペイン語→上級
・韓国語→日常会話
・フランス語→日常会話
◎執筆してきたジャンル
・語学学習方法
・ファッションコーデ
・近所のおすすめカフェ
・占い鑑定
・おすすめレシピ
・留学生活
・海外くらし
・スピリチュアル
・観光/旅行
◎翻訳してきたジャンル
・観光パンフレット
・歴史コンテンツ
・詩
・ご当地名産品紹介
・web サイトの翻訳
1,000 yen
($6.77)
per hour
Japanese → Spanish
Spanish → Japanese
Japanese → French
カテゴリー
Writing / Article Writing & Editing
I specialize in translating and editing document in Vietnamese and English
Viet Nam
ID Verified
I am always looking for a chance to be an interpreter or a translator. The field attracts me alot.
$50.00
per hour
Vietnamese → English
English
Vietnamese
English → Vietnamese
カテゴリー
Writing / General Writing
I translate from English to Portuguese and I can also write articles on English or Portuguese.
Brazil
ID Verified
I enjoy writting and translating and I like very much working for Conyac.
$10.00
per hour
Portuguese (Brazil) → English
カテゴリー
Writing / General Writing
ポルトガル語のライティングする仕事や日本語の漫画などのタイピングをする仕事
Brazil
ID Verified
ポルトガル語のライティングする仕事や日本語の漫画などのタイピングをする仕事を探しています。
10,000 yen
($67.70)
per hour
Japanese → Portuguese (Brazil)
Portuguese (Brazil) → Japanese
カテゴリー
Writing / General Writing
日本語のライティングする仕事や日本語の漫画などのタイピングをする仕事
Brazil
ID Verified
漫画や短文などのタイピングやライティングなどの仕事を探しています。
1,500 yen
($10.16)
per hour
Japanese → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Writing / General Writing
日本語のライティングする仕事や日本語の漫画などのタイピングをする仕事
Brazil
ID Verified
漫画や短文などのタイピングやライティングなどの仕事を探しています。
1,500 yen
($10.16)
per hour
Japanese → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Writing / General Writing
日本語のライティングする仕事や日本語の漫画などのタイピングをする仕事
Brazil
ID Verified
漫画や短文などのタイピングやライティングなどの仕事を探しています。
1,500 yen
($10.16)
per hour
Japanese
カテゴリー
Writing / General Writing
As I have a lot of transcription experience I thought to offer my service in this area. I can transcribe audio and videos with the highest quality
Italy
ID Verified
I'm very fast but also quite accurate. I can type up to 80 words per minute
$12.00
per hour
Italian
English
Japanese
カテゴリー
Writing / Transcription
英日・日英翻訳を承ります
United Kingdom
ID Verified
英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております。
現在英国のエッセクス州在住、地元のビジネスコンサルタント企業、Varegaに勤務しております。翻訳業務を中心に、市場調査、欧州を拠点とするクライアントのために日本企業とのコミュニケーション窓口なども務めております。
$12.00
per hour
English → Japanese
Japanese → English
French → Japanese
カテゴリー
Writing / General Writing
Please let me help you. I can translate Japanese and English.
Taiwan
ID Verified
秋は、柿やサツマイモ、きのこなど、様々な食材が美味しい季節。
「食欲の秋」という言葉があるほど、秋に「食べ物」のイメージを持つ日本人は多いです。
日本で秋を代表する食材のひとつが、「栗」。
モンブランやマロングラッセなどの洋菓子だけでなく、和菓子にもよく使われる食材です。
栗を丸ごと堪能できるお菓子、栗をペースト状にしてなめらかな食感と風味を楽しめるお菓子、栗を細かく刻んであんこに混ぜ込んだお菓子。
新しい栗の魅力と出会えるかもしれません。
中国語(繁体字):
秋天是柿子、番薯、菇類等各式各樣食材最美味的季節。
誠如「食慾之秋」所言,許多日本人對於秋天的印象就是「食物」。
「栗子」,是日本的秋季代表食材之一。
不僅是蒙布朗蛋糕或糖漬栗子等西式點心的主要才料,也是日式點心常用的食材。
可以吃到整顆栗子的點心、可以品嘗糊狀栗子滑順口感和風味的點心、將栗子切丁混入豆餡做成的點心。
或許能遇見新的栗子魅力。
Common places to host a bonenkai party include izakaya, Western restaurants, and Japanese restaurants that serve nabe, sashimi, and other delicacies. Some companies on a budget may opt to throw their bonenkai party on company premises, which can save a significant amount of money. In this case drinks, finger food and celebrations are enjoyed within the office. More extravagant bonenkai parties may take place in an upscale hotel ballroom or include a nighttime party cruise, hosted on a traditional Japanese pleasure boat called a yakatabune.
中国語(繁体字):
忘年會派對通常在居酒屋、西餐廳,或是供應鍋物、生魚片及其他美味佳餚的日本餐館舉辦。一些預算受限的公司,或許選擇在公司裡舉辦忘年會,所有人就在辦公室裡辦活動、享用飲料和小點心,可以節省一筆不小的開銷。規模較為奢華的忘年會派對,通常會選在高級飯店的宴會廳,或是在稱為畫舫的日本傳統遊船上舉辦,活動還包括夜晚巡航派對。
ドレスブランドコンセプト
OOOO の源泉は東洋の美意識。独自の文化・歴史・自然・アートから受けた「美」のインスピレーションを既成観念にとらわれることなく、新たなものへと”誰もみたことのないもの”へと構築しています。そのエスプリを最大限に発揮し、「リゾート**で女性が最も美しく輝くドレスを」と誕生したのがOOOO 。**の豊かな自然や文化遺産、南国情緒あふれる街並など、ここにしかない光景の中でさらに美しさを増す女性を想い描きデザインしています。オートクチュール感あふれる唯一無二の独創的なデザインは女性一人ひとりの魅力を引き出し最高の輝きへと導く。
中国語(繁体字):
服裝品牌概念
OOOO是以東洋美學為靈感來源,但是不把來自於特有文化、歷史、自然藝術的「美」的靈感侷限為既有觀念,而是朝嶄新的、「任何人都沒看過」的方向建構。OOOO將這份精神發揮到極限,創造出「讓女性在度假地**綻放最美麗光輝的服飾」 。設計時,腦海裡勾勒著的是,在**特有的豐富大自然、文化遺產和洋溢南國風情的街道景色中更添美麗的女性。充滿高級感、獨一無二的獨創性設計,襯托出每一位女性的魅力,使其綻放最美的光芒。
350 yen
($2.37)
per hour
Japanese → Chinese (Traditional)
English → Chinese (Traditional)
カテゴリー
Writing / General Writing
ハイクオリティな翻訳やライティングはおまかせください
Japan
ID Verified
クライアント様のニーズをお伺いし、リサーチから記事執筆、画像仕上げ、投稿まで請け負います。
得意分野は、文化、芸術、音楽、インバウンド、海外事情、海外トレンドです。
書籍執筆、英語日本語ナレーションも可能です。
2,000 yen
($13.54)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Writing / Article Writing & Editing
中国語文章作成のプロ!作成・校正なら是非お任せください!
Japan
ID Verified
元新聞記者・編集者です!
長年磨いていたスキルと技を活かし、お客様にプロの文章を作成したく存じます。
プロ意識で仕事をすることを心掛けております。
3,300 yen
($22.34)
per hour
Japanese → Chinese (Simplified)
Chinese (Simplified)
カテゴリー
Writing / General Writing
* Writing for the web. No minimum length.
* Topics: tourism, languages. Other topics on request or with provided info.
* Neutral Spanish or Latin American Spanish.
900 yen
($6.09)
per hour
Spanish
カテゴリー
Writing / General Writing
スキル
Article & blog creation
Editing
Language teacher
Publishing translation
Video translation
ヨーロッパ一人旅、ワーキングホリデー(カナダ)、チリでのコロナウイルス下の生活体験、言語学習等の記事作成依頼、お待ちしております。
Chile
ID Verified
ライティング・記事作成歴が5年以上ございます。直近の約2年間、カナダでのワーキングホリデー1年間に始まり、半年間のヨーロッパの一人旅、現在のチリでのコロナウイルス下での生活、英語・スペイン語学習などを経験してまいりました。記事作成など、お力になれると思います。何かございましたらお気軽にご連絡ください。
$20.00
per hour
Japanese
English
Spanish
カテゴリー
Writing / Article Writing & Editing
動画の文字起こし&ポル語への翻訳
Brazil
ID Verified
このお仕事では、動画の文字起こしを行います。クライアントから提供された動画ファイルを、耳で聞き取りながら正確にテキスト化する役割を担当します。以下に仕事に対する心掛けや作業手順についての詳細を説明します。
動画の理解と準備:
まず、提供された動画ファイルを詳しく視聴し、内容やトピックを理解します。必要な場合は、事前に関連する背景情報や用語集などの資料を確認します。動画の再生速度を調整することで、聞き取り作業をスムーズに進めることができます。
聴覚と集中力の重要性:
動画の音声を正確に聞き取るために、環境を静かにし、集中力を高めます。
通常、動画内の会話や音声を何度も聞き返すことがあります。必要に応じて、一時停止や巻き戻しを使って作業を進めます。
正確なテキスト化:
動画内の会話や音声をできるだけ正確に文字に起こします。文法や表現の誤りを修正し、読みやすさと意味の一貫性を確保します。
テキスト化する際には、話者ごとに区別し、発言のタイミングや音声のニュアンスを反映します。同時に、音声以外の要素(効果音、音楽など)も適切に記述します。
納期と品質への注意:
クライアントから指定された納期に合わせて、効率的に作業を進めます。タイムリーなコミュニケーションを心掛け、進捗状況や問題点を報告します。
文字起こしの品質を維持するため、確認作業や校正を行います。誤字脱字や意味の誤解を防ぐために、丁寧な校正作業を行います。
以下に機密性と情報セキュリティに関する具体的な対策を示します。
クライアントから提供された動画ファイルや関連資料は、厳密な機密性を保つ必要があります。これらの情報は、第三者に漏洩することなく、安全に保管されます。
動画の文字起こし作業は、セキュアな環境で行われます。パスワードで保護されたコンピュータや安全なネットワークにアクセスして作業を行います。
作業に従事する翻訳者は、個人情報の保護と機密性の重要性を理解しています。情報の不正な使用や流出を防ぐために、適切な倫理規範と行動規範を遵守します。
クライアントの要求に基づいて、文字起こしデータの保管期間に関する指示に従います。必要以上に情報を保持せず、不要な情報の廃棄にも注意を払います。
以上が、「動画の文字起こし」に対する心掛けと作業手順に関する詳細です。正確性、納期厳守、品質管理、機密性の確保など、これらの要素を重視しながら、お客様の要求に応えるために最善を尽くします。
4,500 yen
($30.47)
per hour
Japanese → Portuguese (Brazil)
Portuguese (Brazil) → Japanese
カテゴリー
Writing / Transcription