Gobann Aims to Make Moonlighting in Indonesia Quick and Easy
Finding work can be a big problem in Indonesia. It’s a huge country that’s plagued by unemployment and overeducation; the typical toll booth worker in Indonesia holds an undergraduate degree. So says Gobann’s Michael Luhukay, anyway, and his company has a plan to fix it.
Luhukay noted that one problem with an online job site in Indonesia is that Indonesians still lack trust in internet services like this, and jobs are often still referral-based. Gobann is a micro job market — think fiverr — that takes these factors into account to bring jobs to Indonesians via the web.
失業と教育過多に悩まされる大国、インドネシアでの仕事探しは大問題。一般の切符売り場の職員でも大卒とGobannの Michael Luhukay氏はいい、同氏の会社にはこの問題の解決案があるという。
Luhukay氏はインドネシアでのオンラインジョブサイトでの一つの問題点としてこのようなインターネットサービスに信用が不足しており、仕事もいまだ紹介ベースがほとんど。Gobannがマイクロジョブ市場で、ウェブ経由でインドネシアに仕事をもたらすに、think fiverrのつもりでこれらの要因も考慮していく必要がある。
インドネシアにおいて仕事を見つけるのは大きな問題となり得る。この巨大な国は、失業およびオーバーエデュケーションという病にかかっている。料金所で働くインドネシアの典型的な労働者は大卒資格を持っているのだ。それで、GobannのMichael Luhukay氏とその会社では、なんとかして、それを解決する計画を持っている、と言う。
Luhukay氏はインドネシアのオンラインジョブサイトが抱える1つの問題について注目した。インドネシア人には未だこのようなインターネットサービスへの信用がなく、仕事はしばしば紹介や推薦によるものとなっていることがここで問題なのだ。Gobannは、fiverrについて考えてみるとわかると思うが、マイクロジョブ市場であり、これらの要因を考慮しながらウェブを通してインドネシア人に仕事をもたらすのである。
Sellers — anyone with a talent — can log into the site and post about the services they offer with text, images, and video. But buyers can also register what they are looking for in the “demand feed.” Each type of user can browse through the other, and can also see any friends in common on Facebook or other social media, which taps into the Indonesian preference for referral-based employment. Once a buyer and a seller want to connect, they pay a small fee — 50,000 rupiah ($5.35) — and then they do the deal; after which they can rate each other for future buyers and sellers to see.
Luhukay says there is a prospective market of 55 million users and $112 million, and the company plans to make money from transaction fees, as well as advertisements and potentially licensing of its HR database in the future once user numbers are higher.
Judge Leslie Loh asked about the company’s targets, and Luhukay responded that Gobann is aiming for 500,000 users in the first year. To do this, the company will visit schools to attract students looking to moonlight, and partner with creative communities throughout the country. The service launched May 1st, and the company says it needs $300,000 to fund the first two years of operation.
Judge Leslie Loh氏は会社目標を尋ね、 Luhukay氏はそれに対しGobannは初年度500,000ユーザーを目指していると語る。そのために会社としては副業に応じてくれる学生をひきつけるために学校訪問を行い、国内のクリエーティブなコミュニティとも連携をとっていく。5/1にサービス稼動開始したが、会社側によると当初2年間は$300,000の資金投入が必要という。
審査員のJudge Leslie Loh氏は事業のターゲットについて尋ねた。そしてLuhukay氏は次のように答えた。Gobannは初年度で500,000のユーザーを目標としている。これを目標とするため、同社は学校を訪問し、アルバイトに関心が向くよう学生にアピールする。そして全国の創造的なコミュニティ内の協力者も訪問する。同社のサービスは5月1日に開始されており、そして同社は最初の2年間の運営にかかる資金として30万ドルが必要だと述べる。
And what about that fiverr comparison — what if fiverr comes to Indonesia? “Being localized will differentiate us,” Luhukay said.
This is a part of our coverage of Startup Asia Jakarta 2012, our startup event running on June 8 and 9. For the rest of our Startup Arena pitches, see here. You can follow along on Twitter at @startupasia, on our Facebook page, on Google Plus, or via RSS.
以上が、6月8日から9日に渡り開催の我々のスタートアップイベントStartup Asia Jakarta 2012の特集の一部である。我々のStartup Arenaのその他のピッチ内容は、ここから。Twitterの@startupasiaから、もしくは我々のFacebookページ、Google+、RSSを通じてのフォローも可能となっている。
仕事をもたらすに、think fiverrのつもりで⇒仕事をもたらすには、fiverrを考えたつもりで