Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am the guy who always enjoyed shopping at Tokyo Mineral Show. It is...

This requests contains 206 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , ka28310 , junchi ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by midori_y at 26 Mar 2021 at 14:53 1763 views
Time left: Finished

こんにちは。Tokyo Mineral Show でいつも買い物させて頂いていた者です。
COVID-19で大変ですが、お元気でお過ごししょうか?

貴社で販売されているpink fire quartz が欲しいのですが
在庫はありますか?日本に速達でおくってもらうことはできますか?
よく光るもの、また小さめで数が多いと嬉しいです。

1ctあたりの価格と、
購入できるならば購入方法を教えてください。

よろしくお願い致します。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2021 at 14:57
Hello. I am the guy who always enjoyed shopping at Tokyo Mineral Show.
It is a tough time due to COVID-19, but how are you doing?

I would like to have pink fire quartz which you sell, but do you have any stock? Would it be possible for you to send it to Japan by express mail?
I would be happy if it is well shining, the size is relatively small and the number is big.

Please tell me the price per 1ct and, if I can purchase, please telme how I can purchase it.

Thank you very much.
midori_y likes this translation
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2021 at 14:58
Hello. I am who always buy things at Tokyo Mineral Show.
How are you doing under the Covid-19?

I would like to purchase your pink fire quartz you sell, do you have in stock? Could you ship some in express to Japan?
I am happy if they are lightening well and smaller ones in many.

Please tell me the price of 1ct and if I can purchase them how to purchase them.

Thank you.
midori_y likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2021 at 15:01
Good day. I always purchase an item at Tokyo Mineral Show.
We are under the difficult situation due to Covid-19. How are you?

I need pink fire quartz sold in your company.
Do you have its stock? Would you send it to Japan by express mail?
May I have the small one that sparkles well with many numbers.

Please let me know the price for one carton and how I can purchase it if I can purchase it.

I appreciate your cooperation.
midori_y likes this translation
junchi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2021 at 15:11
Good afternoon. I often bought your products at Tokyo Mineral Show.
How have you been amid the pandemic?

I want to buy pink fire quartz from your company.
Is it in stock now and can you deliver it to Japan by express mail?
I would be grateful if you send shiny one which contains many, smaller pieces.

Let me know how much it costs per 1ct and how I can buy it if it is available.
Thanks.
midori_y likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime