Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] A game play time that will make one want to play several times Fantastic spe...

This requests contains 311 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 4 times by the following translators : ( kamitoki , chibbi , baljka0203 ) and was completed in 1 hour 3 minutes .

Requested by tonytakada92 at 19 Mar 2020 at 03:17 2306 views
Time left: Finished

何度も遊びたくなる1勝負のプレイ時間
全ての機能を盛り込んだ豪華仕様
既存技術の再編集による疑似体感
スクイーズ+音変化 簡略化

・引っ張る伸
・引っ張り加減をリアルタイムに計算して音を変化出来る。
・触れる加減をセンスしてリアルタイムに音楽を変化させて遊べる
・触り方により音が伸縮している様に内臓音源で演出
・触り方により音の高さが変化している様に内臓音源で演出
・音楽の再生速度を変化さえている様に内臓音源で演出
・録音した音をリアルタイムに変化させて楽しめる
・スピード再生、スロー再生、逆再生

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 19 Mar 2020 at 05:39
A game play time that will make one want to play several times
Fantastic specifications loaded with all functions.
Manufactured body sensations by reorganizing existing technology
Simplification: squeezing + sound change
・stretching
・sound can be changed in real time depending on the amount of stretching
・music can be changed in real time by adjusting it by touch
・sound can come out internally as if one was stretching the sound by touch
・sound can come out internally as if one was changing the pitch of the sound by touch
・sound can come out internally as if one was changing the playback speed
・have fun manipulating recorded sound in real time
・quick. slow and reverse playback
baljka0203
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Mar 2020 at 03:25
Play time for one game that makes you want to play many times
Luxurious specification incorporating all functions
Pseudo experience by re-editing existing technology
Squeeze + sound change 化 simplified

・ Pull
・ The sound can be changed by calculating the tension in real time.
・ You can play by changing the music in real time by sensing the degree of touch
・ Directed by the built-in sound source as if the sound is expanding and contracting depending on how you touch it
・ Directed by the built-in sound source as if the pitch changes depending on how you touch it
・ Directed with built-in sound source as if changing the playback speed of music
・ Change and enjoy the recorded sound in real time
・ Speed ​​playback, slow playback, reverse playback
tonytakada92 likes this translation

振動をセンスして雷蔵音源がランダム出力
予め内蔵された色々速さの音楽が振動によって出力

お菓子/スイーツの持つ魅力と柔らかそうな見た目に適した外観

chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Mar 2020 at 04:19
Thunder sound source outputs by sensing the vibration
Music of various speed that is already built-in outputs by the vibration

Snacks and sweets; their charm and the softness that are suitable for the appearance
tonytakada92 likes this translation
tonytakada92
tonytakada92- over 4 years ago
ありがとございます。今新規の翻訳依頼文書アップロードしましたので、ご確認ください。
baljka0203
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Mar 2020 at 03:25
Senses vibration and Raizo sound source outputs randomly
Pre-built music of various speeds is output by vibration

The appeal of sweets / sweets and the appearance that looks soft
tonytakada92 likes this translation
tonytakada92
tonytakada92- over 4 years ago
ありがとうございました。あともう少しあります。お時間ありましたら英訳のご協力よろしくお願いします。

Client

Additional info

海外支社に玩具の新しい商品の仕様を紹介ずる文章です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime