Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Mar 2020 at 03:25
Japanese
振動をセンスして雷蔵音源がランダム出力
予め内蔵された色々速さの音楽が振動によって出力
お菓子/スイーツの持つ魅力と柔らかそうな見た目に適した外観
English
Senses vibration and Raizo sound source outputs randomly
Pre-built music of various speeds is output by vibration
The appeal of sweets / sweets and the appearance that looks soft
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
海外支社に玩具の新しい商品の仕様を紹介ずる文章です。