Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Mar 2020 at 03:25

Japanese

振動をセンスして雷蔵音源がランダム出力
予め内蔵された色々速さの音楽が振動によって出力

お菓子/スイーツの持つ魅力と柔らかそうな見た目に適した外観

English

Senses vibration and Raizo sound source outputs randomly
Pre-built music of various speeds is output by vibration

The appeal of sweets / sweets and the appearance that looks soft

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外支社に玩具の新しい商品の仕様を紹介ずる文章です。