Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ただいま あれ、まだ起きてたんだ。 待っててくれたの?私のために? ありがとう。大好き 楽しかったよ、同窓会 なに?やだなー、酔ってなんかないよ ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "コミュニケーション" "カジュアル" "ラブ" のトピックと関連があります。 risa0908 さん marifh さん [削除済みユーザ] さん pokopoko さん lkthien さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 10件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 985文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

yumenoeroによる依頼 2019/07/01 17:28:02 閲覧 6500回
残り時間: 終了

ただいま
あれ、まだ起きてたんだ。
待っててくれたの?私のために?

ありがとう。大好き

楽しかったよ、同窓会

なに?やだなー、酔ってなんかないよ

確かにいつもよりはちょっと多く飲んだかもしれないけど。
だってみんなに会ったの久しぶりで、楽しくて

ビール二杯にサワー三杯くらいかなぁ、多分

お酒弱いのに飲みすぎって、バカにしてるでしょ
そんなことないです
私だって大人だよ?自分の限度くらいわかるもん

大丈夫だって
こうやってちゃんと一人で帰ってきたでしょ

変なことなんかしてないよ!
信用ないなあ

marifh
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/07/01 17:46:21に投稿されました
Hello, I am back!
Oh you are still up?
You've been waiting for me?

Thank you, I love you.

I had a good time at the class reunion.

What? No way, I am not drunk.

Sure, I might have had a little bit too much..
You know I haven't seem them for such a long time, it was such a fun,

I had two glasses of beer and three sours, maybe.

You think I can't drink at all and just laughing at me for drinking too much, aren't you?
It is not true.
I am an adult. I know my limit.

Don't worry.
I came home safely by myself.

I didn't do anything bad.
You don't trust me, do you?
yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました
risa0908
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/07/01 17:47:45に投稿されました
I'm home.
Oh, you're still awake.
Did you wait for me? Sure?

Thank you, I love you.
It was so much fun, re-union party.
What? No kidding, I'm not drunk.

Maybe yes, I drank a bit more than usual,
because I met my friends after long time no see. It was fun.

Maybe 2 glasses of beer and 3 glasses of sour...

You drank too much, you're lightweight!?
Are you making fun of me?
No way!
I'm an adult, I know my limit!

I'm all right.
See, I came back home alone like this.

I didn't do anything strange,
You don't trust me, right?
yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました

君は過保護なの!心配性だし

そりゃ、私のためってわかってるし、嫌じゃないけど

はい、ぎゅー

なにって、うーん、心配しなくても大丈夫だよって気持ちと、心配かけてごめんねって気持ち?

「いつも自分からしてこないでしょ」って…そうだっけ?

やっぱりちょっと酔ってるのかな

なんかね、君の顔見てたらすごく抱きしめたくなった

(キス)

ふふっ、びっくりしたでしょ
君がこんなに驚いてるとこ、なかなか見られないから貴重かも

「さっさとシャワーして寝ろ」?なんでそんな怒ってるの

私はもっと君とくっついてたいのに


marifh
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/07/01 17:57:14に投稿されました
You worry too much about me! You are over-protective.

I know, I know. It is all for me. I don't dislike it actually.

Here you are, I give you a hug.

What? Well, I am feeling that you don't have to worry about me and at the same time I think I shouldn't have caused you worries.

Are you saying that I don't normally approach you for hugs?....Are you sure?

I don't know, I maybe a little bit drunk, I wonder.

Just looking at you made me feel that I should hug you right now.

(kiss)

(Laugh) Are you surprised?
I have never seen you so surprised, this may be so unusual.

"Have a shower now and go to bed."
Why are you so angry?

I just want to be with you feeling your body just beside me.
yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました
risa0908
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/07/01 17:58:44に投稿されました
You're over protection.. worry too much.
Of course I know it's for me, I don't mean I hate it,
Hey, hug...
What? Umm, it's from my feeling that you don't have to worry, and sorry for making you worry.
"You don't hug from your side always"..? Is that so?

Maybe I'm drunk a bit.
I feel like hugging you so much after seeing your face.
(Kiss)
hehe, you're surprised, right?
I can't see you're surprising like this, so it's rare.

"Take a shower and go to bed right now"? Why you're so angry?
I wanna stick you more.
yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました
pokopoko
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/07/01 17:40:34に投稿されました
You are too overprotection! too worrier

ofc I know it is for me, I do not feel bad but..

give me a huggg

hm..not worrying so much and sorry for getting you worried?

"you do not do it from you" hm.. is it?

I think I got drunk

Actually, your face made me want to hug you

(kissing)

hehe, you surprised a lot, right?
It might be super precious scene you are surprising
"Go get a shower quickly and sleep"? Why are you getting mad at me

I wanna stick with you more
yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました
lkthien
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/07/01 17:57:05に投稿されました
Well You are too protectively! Anxious mind
I know that you think for me, so, that is not bad.
Yes, hug
What, hmm, and I'm fine, Do not worry. And sorry because I make you worry
"Always will not come from myself," Remember me ... so?
After all, you get drunk
Became cuddly really when I look at your face
(Kiss)
Fufu', probably you was surprised, was not you?
My precious to see you surprised
"Take shower and go to bed quickly". Why are such angry because not seen very much to want to stick with you more
yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました

怒ってない?ほんとに?
じゃあいいでしょ
なんでダメって言うの

もー、大丈夫だって言ってるのに

君がそこまで言うなら仕方ないけど
じゃあ、君が一緒に寝てくれるならいいよ

やったあ!

ちゃんと起きて待っててよ?
君はいっつも先に寝落ちしちゃうんだんもん

わかった、じゃあシャワーしてくるね


お風呂あがったよー

言われなくてもちゃんと寝ますー
君も一緒に寝てくれるんでしょ?

君にくっついて寝るの大好き

ねえ、ぎゅってしてよ
今日私ばっかりべたべたしてて寂しい

お酒くさい?
ごめん…だいぶ抜けてきたと思ったんだけど


risa0908
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/07/01 17:53:47に投稿されました
Aren't you angry? For sure?
Then, ok, right?
Why you say not!?

I'm saying all right!
I can't help if you say that far,
Then, ok, if you sleep with me,..

Woohoo!
Be sure to wait for me awaking!
Always you'll sleep before me...

OK, I'll go to take shower.

I'm out of bath now.

Don't say so, I'll sleep now.
You'll sleep with me, right?

I like to stick you to sleep so much.
Hey, hug me.
I feel lonely, only me stick you today.

Does my breath smell alcohol?
Sorry for that.. I thought I've been out of liquor.
yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました
marifh
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/07/01 18:07:49に投稿されました
You are not angry? Really?
Then it should be fine.
Why do you say no?

Why don't you understand? I am saying it is all right.

If you insist, it can't be helped..
If you sleep with me, that should be fine.

Yay!

Stay there, don't fall asleep, all right?
You always fall asleep before I return.

OK, I will have a shower now.

I am finished! Out of bath!

You don't need to remind me, I will go to bed.
You will sleep with me, won't you?

I love to sleep beside you so close.

Hey, hold me tight.
I am the only one today so nice to you. I miss you.

Am I still smelly of alcohol?
Sorry...I thought it has almost gone.

yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/07/01 17:59:42に投稿されました
Aren't you mad? Really?
Then I am fine.
Why are saying no?
Oh, no I am saying I am okay.
It cannot be helped if you say so.
I am fine you are sleeping aside of me.
Wow, amazing.
Don't sleep then.
Because you are always start sleeping before me.
OK, I will take shower then.
I just took shower.
I will sleep unless you say something.
Are you with me to sleep, right?
I like to sleep beside you.
Hold me.
I am lonely I behave like child.
Do I smell of liquor?
I am sorry but it already went away.
yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました
lkthien
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/07/01 18:05:49に投稿されました
Not angry? Really?
So it might be good
Why to say no good
Although you said that Ok
It can not be helped if you say to there
So, it is nice if you sleep with me
We did it!
Did you have waited properly happening?
Do you always falling asleep in earlier
Okay, So I come to shower
I finished shower.
You also do not love to sleep stick to you will?
You sleep with me
I was thought to have been missing
I just sticky to have been lonely liquor smell?
I'm sorry ... considerably today I have to tightly
yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました

「冗談」って、もう!わかりにくいよ
意地悪

そりゃ気にするよ
君にはつい甘えちゃうけど、嫌われたら嫌だもん、絶対に

そんなことない?ふふっ、よかった

ねえねえ

大好きー

いつもももちろん思ってるけど、
やっぱり恥ずかしくてなかなか言えないから

今はいい気分でなんでも言えちゃいそうだから、
普段言えない分も言っておこうかなって

君も私のこと好き?
ふふ、嬉しい…好き…

え?眠くないよー
けど、君の体温気持ちよくて…あったかくて…

risa0908
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/07/01 17:39:11に投稿されました
"It's kidding!" !? That's too vague.
You’re so mean!

Of course I'll care it.
I'll always rely on you, but I don't wanna be hated, definitely.

That's not the case? hehe, I'm relieved.

Hey Hey
I like you so much!

I'm thinking it always, but I'm so ashamed to tell it to you.

I'm feeling good now and I feel like telling you anything,
so I wanna tell you including what I cannot say usually

You like me, too?
Hehe, I'm happy... I like you.

Huh? I'm not sleepy.
But I feel so warm being with you,,,

yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました
marifh
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/07/01 17:41:04に投稿されました
It's just a joke?! Come on, how do I know if it's a joke?
You are mean.

Of course, I worry.
I tend to take advantage of you but I hate if you start to dislike me, It's true.

That's not the case? I'm glad.

Listen.

I love you so much.

I think of you all the time of course, but I am too embarrassed to say so.

Now I feel so good and I feel like I can tell you the truth.
So I feel like I should say things that I cannot say normally.

Do you love me too?
Sure..I am happy..I love you..

What? No, I am not sleepy,
I just feel you are so warm and I feel you so close...

yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/07/01 17:38:35に投稿されました
Kidding ? It is hard to get it, you're really wicked.
Of course, I mind that.
I am always indulge myself with you but I hate not to be like, absolutely.
Are you really serious ? Then I am relieved.
Look at me.
I love you.
I am always thinking of that.
But I am shy to say anything like that always.
However I can say everything cuz I am in high now.
I should say more than even I cannot say usually.
Do you love me ?
Uhm, I am happy that I really love you.
Yeah? I am not sleepy at all.
But I am feeling better with your body temperature cuz so warm.

yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました
pokopoko
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/07/01 17:35:17に投稿されました
"Joke!" Hey! It si hard to understand!
Such a tease

Of course I care
I wanna stay close with you, but i don't want you hating me, for sure

No, right? Hehe, satisfied

heyhey

love you so much

Of course I always think about you, but I feel ashamed

I feel like I can say anything for now, I feel special
I will tell you something I could not tell you

you love me too...?
hehe satisfied...love you...

what? I am not sleepyyy
but..your temperature is the best...a bit warm...
yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました

やだ
だって私が先に寝たら、君どっか行っちゃうでしょ

行かない?ちゃんと朝まで隣にいてくれる?

じゃあこうやって手握っててほしいな…うん、約束ね

おやすみ…

risa0908
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/07/01 17:40:26に投稿されました
I don't want it.
If I sleep first, you'll go away, right?

You don't go? Are you sure to be with me until morning?

Then, hold my hand like this... promise.
Good night...
yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/07/01 17:31:17に投稿されました
Oh, no, cuz if I sleep early, you are going somewhere,aren't you?
Don't go? Are you really with me until morning breaks?
Well, I want you to hold my hand, then.
Promise.
Good night!
yumenoeroさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

シチュエーションボイス用のシナリオです

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。