Conyacサービス終了のお知らせ

KHANH THIEN LUONG (lkthien)

5.0 10 件のレビュー
本人確認済み
約10年前 男性 30代
日本
ベトナム語 (ネイティブ) 日本語 英語
ビジネス 技術 Webサイト ファッション 会計 医療
お仕事を相談する(無料)

はじめまして、

ベトナム人のlkthienと申します。
日本語能力試験のN2とN1を取得して以来、翻訳・通訳の仕事をはじめました。
この仕事を通じて、「双方が通じ合えた」という事実を目の当たりにすることができ、それが通訳・翻訳者自身にとっても大きな喜びとなるでしょう。
異なる言語を扱うお客様の架け橋となって、自分の力を発揮することができると、翻訳の仕事のやりがいを感じております。
そのため、ご依頼を頂いたら、短時間で、正確な翻訳を目指して、翻訳しております。
宜しくお願い致します。

lkthien

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → ベトナム語 Webサイト 4年 IT企業・観光サイト・デザイン専門学校のホームページ・日本語学校のホームページなど
日本語 → ベトナム語 ファッション 3年
日本語 → ベトナム語 医療 5~10年 ・がん問診票・人間ドックの問診票など
・眼科・外科での手術前の同意書などの通訳
・B型肝炎・逆流性食道炎・食道がんなどの治療の通訳・翻訳
日本語 → ベトナム語 ビジネス 4年 ・日本の医療法人とベトナムの厚生労働省との覚書・協力要請書など
・日本の医療法人とベトナム会社の契約書などの翻訳
・日系企業のベトナム法人(製造業)の売買契約書や雇用契約書など
日本語 → ベトナム語 技術 3年 ・トヨタ本町工場の塗装課で通訳・翻訳
・フライス盤・旋盤など機械加工
・溶接資料の翻訳
・ブレーキ作業標準書 やプレス作業標準書の翻訳

ベトナム語 → 日本語 会計 3年 ・ベトナム法人の会計監査報告書など

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ ベトナム語 24 30  / 8602 12  / 2303
Starter ベトナム語 ≫ 日本語 5 0  / 0 1  / 468
Starter 日本語 ≫ 英語 2 0  / 0 181  / 36376
Starter 英語 ≫ ベトナム語 0 0  / 0 2  / 697
Starter ベトナム語 ≫ 英語 0 0  / 0 2  / 469
Trainee 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 39  / 22230

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
36 時間 / 月 100 % (41 / 41)