翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/07/01 17:41:04

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

「冗談」って、もう!わかりにくいよ
意地悪

そりゃ気にするよ
君にはつい甘えちゃうけど、嫌われたら嫌だもん、絶対に

そんなことない?ふふっ、よかった

ねえねえ

大好きー

いつもももちろん思ってるけど、
やっぱり恥ずかしくてなかなか言えないから

今はいい気分でなんでも言えちゃいそうだから、
普段言えない分も言っておこうかなって

君も私のこと好き?
ふふ、嬉しい…好き…

え?眠くないよー
けど、君の体温気持ちよくて…あったかくて…

英語

It's just a joke?! Come on, how do I know if it's a joke?
You are mean.

Of course, I worry.
I tend to take advantage of you but I hate if you start to dislike me, It's true.

That's not the case? I'm glad.

Listen.

I love you so much.

I think of you all the time of course, but I am too embarrassed to say so.

Now I feel so good and I feel like I can tell you the truth.
So I feel like I should say things that I cannot say normally.

Do you love me too?
Sure..I am happy..I love you..

What? No, I am not sleepy,
I just feel you are so warm and I feel you so close...

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: シチュエーションボイス用のシナリオです