Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am sorry for mistaking of you having been already used a chip re-setter. I...

This requests contains 197 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "E-commerce" "Tech" . It has been translated 2 times by the following translators : ( vivien_25 , setsuko-atarashi , shino0530 , hkuro ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by onestop at 25 Jan 2019 at 16:19 3404 views
Time left: Finished

チップリセッターをあなたが既に使用したと、私は誤解してしまい申し訳ない。
チップリセッターで今回の不具合を解決できるという約束はできない。
そのため、私はあなたにマゼンタの自動リセットチップと交換手順書を発送する。
マゼンタのカートリッジからチップ受け台をとりはずし、新しいチップに交換してほしい。
同梱するマニュアルは日本語版ではあるが、イラスト付きで交換方法を解説している。
こちらを参照してほしい。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Jan 2019 at 16:25
I am sorry for mistaking of you having been already used a chip re-setter.
I cannot promise of resolving this times defect for chip re-setter.
Therefore, I will send you a Magenta auto reset chip and instruction for replace.
From Magenta's cartridge, you can take out the chip cradle, and please replace with the new chip.
The manual included is a Japanese version, but it tells how to change it with illustrations.
Please refer to this.
hkuro
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Jan 2019 at 16:27
I'm sorry that I misunderstood that you've already used chip resetter.
I can not promise that chip resetter could fix this case of failure.
Therefore, I'll send auto-resetti chip for magenta and instruction papre to you.
I want you to remove chip cradle from magenta cartridge and exchange it to new one.
The manual included is Japanese version, but it has illustration that explains how to exchange.
So please refer to it.
vivien_25
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Jan 2019 at 16:41
I apologize for misunderstanding that the chip resetter has already been used.
I can not promise that the chip resetter issue will be solved either.
So I will send you Magenta auto reset chip along with a replacement procedure manual.
Please remove the chip holder from the magenta cartridge and replace with the new one.
The enclosed manual is in Japanese, but there are illustrations showing how to exchange.
Please see here.
onestop likes this translation
shino0530
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Jan 2019 at 16:31
I am sorry for misunderstanding that you had already used the chip resetter.
It is impossible to promise to solve this defect using the chip resetter.
Therefore, the procedure to replace and auto reset chip for magenta will be sent to you,
I want you to remove the chip receiver from the magenta's cartridge and replace to a new chip.
The enclosed manual is written in Japanese, but there are illustration to explain how to replace.
Please refer to it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime