Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Jan 2019 at 16:27

hkuro
hkuro 50 勉強を兼ねて登録しました。原文に忠実な翻訳を心がけます。母語は日本語です。
Japanese

チップリセッターをあなたが既に使用したと、私は誤解してしまい申し訳ない。
チップリセッターで今回の不具合を解決できるという約束はできない。
そのため、私はあなたにマゼンタの自動リセットチップと交換手順書を発送する。
マゼンタのカートリッジからチップ受け台をとりはずし、新しいチップに交換してほしい。
同梱するマニュアルは日本語版ではあるが、イラスト付きで交換方法を解説している。
こちらを参照してほしい。

English

I'm sorry that I misunderstood that you've already used chip resetter.
I can not promise that chip resetter could fix this case of failure.
Therefore, I'll send auto-resetti chip for magenta and instruction papre to you.
I want you to remove chip cradle from magenta cartridge and exchange it to new one.
The manual included is Japanese version, but it has illustration that explains how to exchange.
So please refer to it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.