Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello you have 2 items for sale, are you open to offers, on there set Buy it ...

This requests contains 171 characters and is related to the following tags: "Business" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , nobu225 , ka28310 , ep_ntt_thuy ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by konnyaku33 at 25 Dec 2017 at 11:48 3018 views
Time left: Finished

Hello you have 2 items for sale, are you open to offers, on there set Buy it now prices. One is this the other is the ◯◯ hoodie, Please advise and we can negotiate a bit.

nobu225
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Dec 2017 at 11:51
こんにちは。あなたは2商品を売りに出しており、その商品への即買い価格でのオファーを待っています。1つはこれで、もう1つは○○パーカーです。アドバイス頂き、少し交渉したいです。
konnyaku33 likes this translation
★★★★★ 5.0/1
ep_ntt_thuy
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 25 Dec 2017 at 11:51
こんにちは、2つの商品を販売しています。一つはこれで、 もう一つは◯◯パーカーです。アドバイスをして、少し交渉することができます。
★★★★☆ 4.0/1
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Dec 2017 at 11:52
こんにちは。商品を2点、「売りたし」に出品されていますが、即決値段に設定するよう価格交渉の余地はありますか?私はこの商品と、◯◯ のパーカーを買おうと思っています。価格交渉可能かどうか、アドバイスくださいませ。
konnyaku33 likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime