Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 25 Dec 2017 at 11:52

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Hello you have 2 items for sale, are you open to offers, on there set Buy it now prices. One is this the other is the ◯◯ hoodie, Please advise and we can negotiate a bit.

Japanese

こんにちは。商品を2点、「売りたし」に出品されていますが、即決値段に設定するよう価格交渉の余地はありますか?私はこの商品と、◯◯ のパーカーを買おうと思っています。価格交渉可能かどうか、アドバイスくださいませ。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 26 Dec 2017 at 21:30

original
こんにちは。商品を2点、「売りたし」に出品されていますが、即決値段に設定するよう価格交渉の余地はありますか?私はこの商品と、◯◯ のパーカーを買おうと思っています。価格交渉可能かどうか、アドバイスくださいませ。

corrected
こんにちは。商品を2点、「売りたし」に出品されていますが、即決値段に設定するよう価格交渉の余地はありますか?私はこの商品と、◯◯ のパーカーを買おうと思っています。価格交渉可能かどうか、お知らせくださいませ。

Add Comment