Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 午後4時の夕暮れ時、サンドイッチカフェ『カフェカフェ』の前で一人の少年がそわそわしながら時々店内を眺めながらも、誰かを待っていた。 その少年、田中一郎は...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は aliga さん ef29 さん peilan さん 135913 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 472文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 4分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2017/02/07 17:00:49 閲覧 3737回
残り時間: 終了

午後4時の夕暮れ時、サンドイッチカフェ『カフェカフェ』の前で一人の少年がそわそわしながら時々店内を眺めながらも、誰かを待っていた。

その少年、田中一郎は⽗親を知らないまま成長し、􏰀7年前に母を亡くして以来、祖⺟と一緒に暮らしている高校2年生。

ある日そんな一郎の元に、失踪していた父親から「会いたい。」と書かれた手紙が突然届く。
􏰀
􏰀「あの⾓のサンドイッチカフェの前で待っている。」􏰀

面会の日にちは滲んで⾒えず、わかるのは18時という時間のみ。
父親に会いたい⼀心で、

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2017/02/07 17:17:06に投稿されました
下午4点的黄昏时候,在“CAFECAFE”三明治咖啡店前有一个少年慌张地张望着店内,好像是在等着谁。

那个少年即是田中一郎在不知道父亲的情况下成长着,自7年前母亲去世以后,一直与祖⺟一起生活,现正就读高中2年级。

某一天,这样的一郎突然收到了来自父亲的写着“想见你”的的信。

“在街角边的三明治咖啡店面前゙等着你。”

见面的日期模糊不清,只知道18点这个时间。

一心想见父亲⼀面゙,
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
peilan
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2017/02/07 17:33:10に投稿されました
午后4点夕阳时,三明治咖啡『咖啡咖啡』的前面一名少年一边坐立不安的时时往店里面看,一边在等人。

那个少年,田中一郎成长中不知道自己的父亲是谁,今年前母亲死去以后,一直和祖母一起生活的高中二年级。

有一天这位一郎的身边,突然送来一封诗中的父亲写的信「我想见你」。

「在那个转角的三明治咖啡店前面等你。」

见面的日子模糊的看不清楚,只看得出来时间是18点。

想见父亲的这一份心,

一郎はこれから毎日カフェの前で⽗親が現れるのを待つことにした。

􏰀そんな一郎の姿にカフェの『オーナー』と『ウェイトレス』は気付く。

「待ってるのもあれだし、うちカフェで働きながらお父さんを待てば?」

一郎はカフェを取り巻く個性豊かな人々に巻き込まれ、戸惑いながらも次第に絆を深めていく。
次第に、一郎にはオーナーが優しい父親のように感じ、またウェイトレスに一郎はだんだん惹かれ始める。
􏰀仲間の温もりを感じ、支え合うことを学ぶが、なんと一郎が惹かれているウェイトレスは腐女子だった。

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2017/02/07 17:37:01に投稿されました
自此以后每天都能看到一郎在咖啡店前面等待父亲的身影。

咖啡店的『老板』和『女服务员』注意到了一郎的举动。

“你等着也是等着,不如在我们的咖啡店一边工作一边等父亲如何呢?”

围绕着咖啡店一郎卷入了有个性丰富的人群,虽有感到困惑时候但也逐渐加深了感情。
随着时间流逝,对于一郎来说老板就犹如温柔的父亲的存在,并且一郎渐渐地被店里的女服务员所吸引。
感受到同伴们的温暖,学会彼此相互支撑,但没想到的是吸引一郎的女服务员竟然是腐女。
ef29
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2017/02/07 21:04:26に投稿されました
一郎决定从此以后每天在咖啡店前面等待父亲的出现。

那样的一郎被咖啡店的『老板』和『女服务员』注意到了。

「反正你一直在等待,要不要在我们咖啡店一边打工一边等待你父亲?」
一郎被捲入了围绕咖啡个性多样的人们之中,尽管犹豫但还是慢慢地加深了情感。
逐渐地,一郎觉得老板好像温柔的父亲一样,而且一郎慢慢地开始被女服务员吸引。
 感受到伙伴的温暖,学习互相扶持,不过吸引一郎的女服务员竟然曾是一个腐女。
peilan
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2017/02/08 06:11:26に投稿されました
一郎之后决定每天在咖啡前等待父亲的出现。

『店主』和『店员』发现了 每天来的一郎。

「每天这样等也不是办法,不如一边在我们的咖啡工作一边等你父亲吧?」

一朗被个性丰富的咖啡店的人们包围着,虽然一开始有点困惑,但是慢慢地和大家有了感情。

慢慢地,一郎觉得店主像是温柔的父亲,渐渐的被店员的魅力吸引。

由于觉得温暖,学会了互相支持,可是居然发现一郎喜欢的店员居然是个懒女人。
135913
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2017/02/07 21:46:17に投稿されました
从那以后,一郎就每天在咖啡厅前等待着父亲的出现。
咖啡厅的老板和女服务生注意到一郎这个样子。
“干等着也就是那么等着,要不就一边在我们的咖啡厅工作,一边等你的父亲?”
虽然一郎被卷入了被性格丰富多彩的人们所包围的咖啡厅,感到困惑的同时,彼此之间的羁绊也在逐渐加深。
渐渐地,一郎感觉老板就像是温柔和蔼的父亲,同时,也开始被一起上班的女服务生吸引。
感觉到伙伴之间的温暖,学习着相互扶持,一郎所被吸引的女服务生曾是一个腐女。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

エンタメな感じで、堅苦しくなくお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。