Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As you are also selling on Amazon in US, I believe you know that there are ma...

This requests contains 235 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , kaori_41 , ckoga24 , ka28310 , shim80 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by konyagayamada0080 at 17 Jun 2016 at 14:28 1479 views
Time left: Finished

君も米国のAmazonで販売しているから分かるように、
Amazonではメーカーの型番ごとに商品サイトが存在していて、
そのサイト上でセラーが販売をする形態です。


どんなに似ていても、どんなに安くて品質がいいレプリカでも
そのページで販売をする事は絶対にできない。
(レプリカ販売はアカウント取消のリスクがある)


送信したリストの商品は日本のAmazonで売れている型番商品です(全てメーカー純正品)。
だから安くて品質が良くて、似ているモデルでも購入はできないんです、ごめんなさい。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2016 at 14:35
As you are also selling on Amazon in US, I believe you know that there are many item sites for manufacturer's model number on Amazon site, and sellers are selling items on individual sites.

Even if the items resemble each other very much, and even if it is low cost and high quality replica, you cannot sell it on the same page.
(If you sell a replica, your account could be suspended or removed.)

The items on the list which I sent to you are the models which sell very well at Amazon in Japan. (all items are manufacturer's genuine items.)
So, I cannot purchase them no matter how cheap the items are, how much high quality they are, and how much they resemble each other. I am sorry about that.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2016 at 14:34
As you can see it's sold in Amazon US, item website exists for each manufacturer's model number in Amazon, and seller sell on these website.

No matter how similar it is, no matter how cheap and high quality the replica is, selling on that page is not allowed. (Selling replica may result in account removal.)

Items on the list I sent have model numbers selling in Amazon Japan (all are genuine manufacturer's items).
Therefore, I cannot buy similar model even if it's cheap and has high quality. Sorry about it.
kaori_41
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2016 at 14:51
You are selling products at Amazon.com, so you know it has each site by each manufacturer’s model number, and each seller sells product at each site.

Even if it completely looks like genuine product, being cheap and good quality, a replica product cannot be sold at the site at Amazon. (Amazon account might be deleted if you sell a replica product.)

Products in the list I sent are model numbers of popular products at Amazon. (All are genuine products made by manufacturers)

So, I cannot buy a replica even if it is cheap, has a good quality, and looks like geneuine.
Thank you.
ckoga24
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2016 at 15:12
As you also selling on Amazon in US, a product site exists every model number of the maker and a seller sells is on the site.

Even if it is how similar, or how cheap and high quality it is , we can't sell goods on the page.
(There is the cancellation risk of the account.)
A products of the lists are the model number materials that are sold on Japanese Amazon.
(all genuine products of the maker)
So, we are sorry not to be able to buy even if it is cheap, high quality and similar.
shim80
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2016 at 14:40
As you can see because you also sell at Amazon in the United States,
There are product sites for each manufacturer's model number in Amazon,
and the sellers sell on the site.


No matter how replicas are similar, no matter how cheap and good quality they are,
you can not sell in the page absolutely.
(Replica sale has a risk of account cancellation)


The products of transmitted list are the ones with model number that sell well at Amazon in Japan (all genuine manufacturer).
So I can not buy even if it is a model that is good in quality, cheap and similar , I'm sorry.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime