名前と住所変更の用紙は全て私達が作った方がいいですか?それとも貴方が作ってそれに署名とスタンプを押した方がいいですか?出来るなら貴方が書類を作ってサインする方が間違いがないと思います。輸出の書類はこの問題をクリアーするまでまだ貴方に送らない方がいいですか?
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2015 at 16:30
Do we have to make a form of changing name and address? Or are you going to make it and we sign and stamp it? If possible. it is the best if you make the form and we sign it. Is it better for us not to send the document of export to you until this problem is solved?
i
i
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2015 at 16:30
Is it better to make name and address change notices by ourselves? Or is it better to make them and be signed and sealed by yourself? I think the later is better. Is it better to wait for you not to send the export document until this issue is cleared?
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2015 at 16:30
Is it better if we make all the change-of-name/address form?
Or you make one and then sign and stamp on it?
I think it is alright if you make the documents and sign them if it is possible.
And is it okay that we will not send the export documents to you until this problem is clear?
Or you make one and then sign and stamp on it?
I think it is alright if you make the documents and sign them if it is possible.
And is it okay that we will not send the export documents to you until this problem is clear?
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2015 at 16:31
Should we prepare the paperwork concerning the change in the name and address? Or, would you prefer to prepare it accompanied by your signature and stamp? If possible it's better for you to prepare and sign it. Should I refrain from sending you the documents on the export till the issue is resolved?