Notice of Conyac Termination

中島裕美 (lulu201510)

5.0 17 reviews
ID Verified
About 9 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Literature Science Hospitals and Healthcare Patents
48 hours / week

大学卒業後、イングランドの大学で学びました。学士課程では英語英米文学、イングランドでは主に女性学や歴史、文学の講座を受講しました。販売業を経験後、高等学校教諭として英語教育に携わってきました。英国で認定されているTESOLの資格も保持しています。文學、医療、特許翻訳の勉強をしていたことがありますが、特に映画字幕翻訳が得意で過去に数回コンテストに入賞しました。フランス語や中国語(普通話)もネイティブレベルではありませんが使用できます。また、美術検定2級の資格を保持しており、美術関係の翻訳の仕事を受けることが出来ます。2級知的財産管理技能士の国家資格を取得しており、校正の講座も修了しています。現在、データサイエンスやサイバーセキュリティを学んでいます。

I have translation experience of about 10 years in various fields such as Legal and Law,
Engineering, Technology, Literature and Finance to name a few .
I am a Certified Specialist of Intellectual Property Management.
I passed EIKEN Grade 1.
Google Data Analytics Professional.





Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Literature 20–25 years
English → Japanese Hospitals and Healthcare 4 years
Japanese → English Science 10–15 years 生物化学、IT技術などの分野
Japanese → English Patents 5–10 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 15 0  / 0 165  / 22036
Starter English ≫ Japanese 15 0  / 0 67  / 27287

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
396 hour / month 100 % (49 / 49)