Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Dec 2015 at 16:30

lulu201510
lulu201510 50 大学卒業後、イングランドの大学で学びました。学士課程では英語英米文学、イン...
Japanese

名前と住所変更の用紙は全て私達が作った方がいいですか?それとも貴方が作ってそれに署名とスタンプを押した方がいいですか?出来るなら貴方が書類を作ってサインする方が間違いがないと思います。輸出の書類はこの問題をクリアーするまでまだ貴方に送らない方がいいですか?

English

Is it better to make name and address change notices by ourselves? Or is it better to make them and be signed and sealed by yourself? I think the later is better. Is it better to wait for you not to send the export document until this issue is cleared?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.