Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] え~パンダがお寿司に!?わたあめに!?原宿に「え~パンダ茶屋」が期間限定オープン! 今年も開催される「AAA NEW YEAR PARTY 2016」。...

This requests contains 2050 characters . It has been translated 20 times by the following translators : ( natsumi0427 , kkmak , toseigaku , hollyliu ) and was completed in 4 hours 22 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 Dec 2015 at 12:30 3854 views
Time left: Finished

え~パンダがお寿司に!?わたあめに!?原宿に「え~パンダ茶屋」が期間限定オープン!

今年も開催される「AAA NEW YEAR PARTY 2016」。
年末年始のイベントと連動して、
2015年12月21日(月)~2016年1月31日(日)の期間限定で「え~パンダ茶屋」のOPENが決定!
「え~パンダ」とコラボしたオリジナルメニューや茶屋限定グッズをご用意しております☆

hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 20:11
欸~熊貓變成壽司!變成棉花糖!?原宿「欸~熊貓茶屋」期間限定開幕!

今年也將舉辦的「AAA NEW YEAR PARTY 2016」。
與年底年初的活動一起,
2015年12月21日(一)~2016年1月31日(日)的期間限定「欸~熊貓茶屋」決定OPEN!

與「欸~熊貓」一起聯名的原創菜單和準備了茶屋限定商品☆
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 14:55
AAA~熊貓製成壽司! ?製成棉花糖! ?位於原宿的「AAA~熊貓茶屋」期間限定開幕!

今年也會舉辦「AAA NEW YEAR PARTY 2016」。
跟年末年初的活動聯動,
2015年12月21日(一)~2016年1月31日(日)期間限定的「AAA~熊貓茶屋」決定開幕!
我們還準備有和「AAA~熊貓」的原創協作菜單和茶屋限定的商品等☆
nakagawasyota likes this translation

コラボメニューには、え~パンダ寿司、え~パンダがわたあめになったコットンキャンディーソーダの他に、
どら焼きパンケーキ、ほうじ茶ラテ(7種)など多数ご用意しています☆

【「え~パンダ茶屋」オリジナルメニュー】
★フードメニュー
・え~パンダ茶屋の熱々鉄板ハンバーグプレート ¥ 1,480(税抜)

・ボリューム満点!ポークカツサンドプレート ¥ 1,380(税抜)

・え~パンダ茶屋特製!!てまり寿司 ¥ 1,380(税抜)

・え~パンダ茶屋おすすめ!和風デリプレート ¥ 1,480(税抜)

hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 20:31
聯名菜單有欸~準備了有熊貓壽司,欸~熊貓變成棉花糖的棉花糖蘇打以及銅鑼燒鬆餅,焙茶拿鐵(7種)等多樣菜單☆

【「欸~熊貓茶屋」原創菜單」】
★餐點菜單
・欸~~熊貓茶屋熱騰騰鐵板漢堡排 ¥1,480(不含稅)

・份量滿點!炸豬排三明治 ¥1,380(不含稅)

・欸~熊貓茶屋特製!!花球壽司 ¥1,380(不含稅)

・欸~熊貓茶屋推薦!和風拼盤 ¥1,480(不含稅)
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 16:33
共同製作列單裡除了有AAA~熊貓壽司、AAA~熊貓變成了棉花糖蘇打之外,
還準備了很多銅鑼燒烤薄餅、焙茶拿鐵(7種)等☆

【「AAA~熊貓茶屋」原創菜單】
★食品菜單
・AAA~熊貓茶屋的熱乎乎鐵板漢堡鐵板¥ 1,480日圓(不含稅)

・份量十足!炸豬肉三明治鐵板¥ 1,380日圓(不含稅)

・AAA~熊貓茶屋特製! !壽司球 ¥ 1,380日圓(不含稅)

・AAA~熊貓茶屋極力推薦!日式配餐 ¥ 1,480日圓(不含稅)
nakagawasyota likes this translation

★スイーツメニュー
・小倉が決め手!小倉フレンチトースト ¥ 1,280(税抜)

・え~パンダの大きな焼印入りあんこ入りどら焼きパンケーキ ¥ 1,280(税抜)

・抹茶クリームがクセになるえ~パンダ茶屋の抹茶パフェ ¥ 1,080(税抜)


★ドリンクメニュー
・ふわふわコットンキャンディーソーダ ¥ 980(税抜)

・え~パンダ茶屋特製タピオカミルクティー~キーホルダー付き ¥ 980(税抜)

・選べる!7色のほうじ茶ラテ ¥ 780(税抜)

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 16:42
★甜品菜單
・小倉招牌!小倉法式吐司 ¥ 1,280(不含稅)

・AAA~熊貓印章豆沙銅鑼燒鬆餅 ¥ 1,280(不含稅)

・戀上抹茶奶油的AAA~熊貓茶屋的抹茶芭菲 ¥ 1,080(不含稅)

★飲料菜單
・軟綿綿棉花糖蘇打 ¥ 980(不含稅)

・AAA~熊貓茶屋特製珍珠奶茶—附鑰匙圈 ¥ 980(不含稅)

・可選擇! 7色焙茶拿鐵 ¥ 780(不含稅)
nakagawasyota likes this translation
natsumi0427
Rating 51
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 16:32
★組合餐
・就決定是小倉!小倉法式土司 ¥ 1,280(不含稅)

・耶~印有大熊貓圖的銅鑼燒煎餅 ¥ 1,280(不含稅)

・愛上抹茶~熊貓茶屋的抹茶巴菲 ¥ 1,080(不含稅)


★飲料
・鬆軟的棉花糖蘇打 ¥ 980(不含稅)

・耶~熊貓茶屋特製的珍珠奶茶 付鑰匙圈 ¥ 980(不含稅)
・必選!7色的烤茶拿鐵 ¥ 780(不含稅)

また来場者全員に繰り返し使えるランチョンマット(4種)をランダムでプレゼント!


※種類はお選びいただけません。

--------------------------------------------------
●え~パンダ茶屋ご来店希望のお客様へ●
--------------------------------------------------
席数に限りがある為、Webからの事前予約となります。
web予約はコチラから→a-pandachaya.jp

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 16:34
另外向全體來賓隨機送贈可重複使用的墊子(4種)一種!


*不可選擇種類。

--------------------------------------------------
●給AAA~熊貓茶屋的來賓●
--------------------------------------------------
由於坐位有限,請事先到網站預約。
網上預約請至此→a-pandachaya.jp
nakagawasyota likes this translation
natsumi0427
Rating 51
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 16:35
還有來店者皆可獲得可重複使用的餐墊(共四種)!


※不可選擇樣式。

--------------------------------------------------
●給來耶~熊貓茶屋的客人●
--------------------------------------------------
座位有限、請事前在網路預約。
預約網站→a-pandachaya.jp

予約特典として今回のえ~パンダ茶屋でしか手に入らない
茶筒風小物入れが付いた「Web限定特典付き事前予約(税抜800円)」
となります。

■予約受付期間
2015年12月11日(金)12:00~2016年1月29日(金)23:59
※ご来店希望の日から2日前までに予約をお済ませください。

■予約制限
1申込につき、開催時間帯ごと4席までとなります。
※事前予約をされた方は、来場時にマイページ内、RESERVATIONページのプリントアウトまたは画面のご提示が必要となります。

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 17:15
作為預約特典,只有這次才能在AAA~熊貓茶屋得到
附有茶筒風格雜物收納箱的「網上限定特典事前預約(不含稅800円)」。

■預約受理期間
2015年12月11日(五)12:00~2016年1月29日(五)23:59
※請於來店前2天完成預約。

■預約限制
每次申請,於每個舉辦時間帶中最多只能預約4人。
※事先預約的來賓,請在來店時攜帶已印刷的主頁內預約頁面或給工作人員查看以上手機頁面。
nakagawasyota likes this translation
natsumi0427
Rating 51
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 17:00
作為預約特典只有在耶~熊貓茶屋才能得到的
附贈茶葉罐小物「Web限定特典事前預約(不含稅800日圓)」


■預約受理時間
2015年12月11日(五)12:00~2016年1月29日(五)23:59
※要來店的客人請在兩日前事先預約完畢

■預約限制
一個人最多可以預約4個座位
※事前預約完畢的客人,來店時需要出示RESERVATION帳戶網頁。

※4席以上のお席をご希望の場合は、同日時を追加でご予約手続きを行ってください。

-----------------------------------------
さらに!
12月31日(木)に東京体育館で開催される「AAA NEW YEAR PARTY 2016」と連動して
大晦日は一日限りの年越しそば屋になり、特製年越しそば(特典付き)と数量限定でえ~パンダわたあめをご提供いたします。
会場にご来場いただく前や、開場までの時間を原宿のえ~パンダ茶屋で
お過ごしください☆

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 16:46
※希望預訂4人以上的來賓,請於當日辦理追加預訂手續。。

-----------------------------------------
還有!
作為與12月31日(四)於東京體育館開幕的「AAA NEW YEAR PARTY 2016」聯動
只有在大年三十晚一天變身為跨年蕎麥麵屋,提供特製跨年蕎麥麵(附特典)以及數量限定的AAA~熊貓棉花糖。
在光臨會場前或等待開場的時,請在原宿的AAA~熊貓茶屋
度過☆
nakagawasyota likes this translation
toseigaku
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 21:18
※如果意向4個座位以上的話,則請在該日期辦理追加預約手續。
-----------------------------------------
請注意!
12月31日(週四)和在東京體育館舉行的「AAA NEW YEAR PARTY 2016」一起
在除夕日,變身僅限一日的過年蕎麥面店,提供特製過年蕎麥面(付優惠)和數量限定的啊~猫熊棉花糖。
在會場到場領受之前或,開場之前時間請到原宿的啊~猫熊茶館
等候吧☆

前回、
東京体育館の会場にて大好評だった「あなたのソバに え~パンダ庵」
が「え~パンダ茶屋」の空間で復活です!!

※12月31日は15:00~24:00までの営業になります。
※12月31日の座席事前予約はございませんのでご注意ください。

-----------------------------------------
AAA Party会員限定特典について

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 16:48
上次,
在東京體育館會場大獲好評的「你身邊的AAA~熊貓廟」
要在「AAA~熊貓茶屋」中復活!!

※12月31日的營業時間是15:00~24:00。
※請留意12月31日當天的座位不接受預訂。

-----------------------------------------
AAA Party會員​​​​限定優惠
nakagawasyota likes this translation
natsumi0427
Rating 51
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 16:39
之前、
在東京體育館會場大受好評的「和你親密的 耶~熊貓庵」
「耶~熊貓茶屋」店內重新擺設!!

※營業到12月31日は15:00~24:00為止。
※請注意12月31日當天不可預約座位。

-----------------------------------------
AAA Party會員限定優惠

店頭でAAA Partyの会員証、またはAAA Partyサイトのログイン画面をご提示いただいたお客様には、「え~パンダ茶屋限定ポストカード」をプレゼントいたします!
※茶屋をご利用いただいたお客様に限らせていただきます。
※茶屋お会計時にご提示ください。

【「え~パンダ茶屋」オリジナルグッズ】
オリジナルグッズの詳細はコチラからご確認ください。

※その他、AAA既存アイテムも販売予定です。
※グッズ購入のみ希望のお客様は、事前予約なしでもご来店いただけます。

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 17:18
在店面提示AAA Party會員​​證,或AAA Party網頁登錄界面的顧客,
將獲贈「AAA~熊貓茶屋限定明信片」!
※僅限在茶屋消費的顧客。
※請於結賬時提示。

【「AAA~熊貓茶屋」特製商品】
請於這裡確認特製商品詳情。

※其他AAA現存商品也計劃發售。
※只希望購買商品的顧客於來店前,並不需要事前預約。
nakagawasyota likes this translation
natsumi0427
Rating 51
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 16:55
在店內出示AAA party會員證、或是出示AAA party網站登入畫面、即可得到「耶~熊貓茶屋限定明信片」!
※僅限茶屋的客人使用。
※請在茶屋結帳時出示。

【「耶~熊貓茶屋」原裝貨】
原裝或請從這裡確認。

※其他、也會販售AAA已發售專輯。
※想要購買貨物的客人、也可當日來店直接購買。

---------------------------------------
【「え~パンダ茶屋」専用サイト】
URL:a-pandachaya.jp
Web事前予約やお店の詳細等は全て専用サイトをご確認ください。
---------------------------------------
【開催期間】
2015年12月21日(月)~2016年1月31日(日) 11:00-21:30 (ラストオーダー20:50まで)
※12/31のみ15:00-24:00

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 16:50
---------------------------------------
【「AAA~熊貓茶屋」專頁】
URL:a-pandachaya.jp
網上預約或店內的詳情等,請先於網站確認。
---------------------------------------
【舉辦時期】
2015年12月21日(一)~2016年1月31日(日) 11:00-21:30 (截單時間為20:50)
※僅12/31 15:00-24:00
nakagawasyota likes this translation
natsumi0427
Rating 51
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 16:41
【「耶~熊貓茶屋」専用網站】
URL:a-pandachaya.jp
網路事前預約等詳細狀況請在專用網站確認
---------------------------------------
【開賣時間】
2015年12月21日(一)~2016年1月31日(日) 11:00-21:30 (最後點餐時間20:50為止)
※12/31 僅有15:00-24:00


特製年越しそば(特典付き)と数量限定でえ~パンダわたあめをご提供
※1/1は休業となります。

【店舗詳細】
東京都渋谷区神宮前4-28-28 Lucessimoビル 2F


是非、お楽しみに!!

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 16:52
提供特製跨年蕎麥麵(附特典)以及數量限定AAA~熊貓棉花糖
※1/1將暫停營業。

【店鋪詳情】
東京都澀谷區神宮前4-28-28 Lucessimo大廈2F


敬請期待! !
nakagawasyota likes this translation
natsumi0427
Rating 51
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Dec 2015 at 16:21
特製過年蕎麥麵(付特典)和提供限定數量耶~熊貓棉花糖
※1/1公休。

【店鋪資訊】
東京都澀谷區神宮前4-28-28 Lucessimo大樓 2F


請務必前來看看,敬啟期待!!

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime