Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 20:31

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

コラボメニューには、え~パンダ寿司、え~パンダがわたあめになったコットンキャンディーソーダの他に、
どら焼きパンケーキ、ほうじ茶ラテ(7種)など多数ご用意しています☆

【「え~パンダ茶屋」オリジナルメニュー】
★フードメニュー
・え~パンダ茶屋の熱々鉄板ハンバーグプレート ¥ 1,480(税抜)

・ボリューム満点!ポークカツサンドプレート ¥ 1,380(税抜)

・え~パンダ茶屋特製!!てまり寿司 ¥ 1,380(税抜)

・え~パンダ茶屋おすすめ!和風デリプレート ¥ 1,480(税抜)

Chinese (Traditional)

聯名菜單有欸~準備了有熊貓壽司,欸~熊貓變成棉花糖的棉花糖蘇打以及銅鑼燒鬆餅,焙茶拿鐵(7種)等多樣菜單☆

【「欸~熊貓茶屋」原創菜單」】
★餐點菜單
・欸~~熊貓茶屋熱騰騰鐵板漢堡排 ¥1,480(不含稅)

・份量滿點!炸豬排三明治 ¥1,380(不含稅)

・欸~熊貓茶屋特製!!花球壽司 ¥1,380(不含稅)

・欸~熊貓茶屋推薦!和風拼盤 ¥1,480(不含稅)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。