Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 【台湾】KAWAII POP FES by@JAM×J-GIRL POP WAVE vol.4 in 台湾 2015 日本のカルチャーがアジアへ! いま...

この日本語から英語への翻訳依頼は kkmak さん tearz さん a_ayumi さん gelito_111379 さん sujiko さん riku87 さん ecometa23 さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 20件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 2172文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 15分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/01/04 19:00:18 閲覧 3305回
残り時間: 終了

【台湾】KAWAII POP FES by@JAM×J-GIRL POP WAVE vol.4 in 台湾 2015

日本のカルチャーがアジアへ!
いまや世界の公用語ともなりつつある「KAWAII」をテーマに、国内から厳選された、今をときめく女性アーティストグループが海外の地に大集結!

2013年5月に香港で初開催し、大好評となったこのイベントは、第2回目を台湾で実施し、今年6月再び香港で開催。

そして2015年1月、昨年に引き続き台湾で開催することとなりました。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/01/05 07:13:11に投稿されました
(Taiwan)KAWAII POP FES by@JAM×J-GIRL POP WAVE vol.4 in Taiwan 2015

The Japanese culture is performed in Asia!
With "KAWAII" that is going to be a common word in the world as a theme, the groups of the female artists who are popular these days and were strictly selected in their own countries get together abroad!

This event that was held in Hong Kong for the first time in May 2013 and produced a good reputation was held for the second time in Taiwan and for the third time in Hong Kong in June this year.

It was also decided that it is going to be held again in Taiwan in January 2015.
★★★★☆ 4.0/1
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/01/05 01:41:17に投稿されました
[Taiwan] KAWAII POP FES by@JAM×J-GIRL POP WAVE vol.4 in Taiwan 2015

Japanese culture launches in Asia!
Based upon "KAWAII" as a theme, which is about to become the global public term nowadays, the female artist groups in the news who are strictly selected from the country all get together at an overseas location!

This event, which was first held in Hong Kong in May 2013 and became very popular held its second event in Taiwan, then repeated back in Hong Kong in June of this year.

And following the last year's event, it will be held in Taiwan again in January 2015.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

“@JAM”の海外公演でもあるこのイベントは、現地のお客さまはもちろん、近隣の国からもファンが詰めかける現象がおきており、回を重ねるごとに盛り上がりを見せています。
また、今回は“J-GIRL POP WAVE”を立ち上げたエイベックス・ミュージック・クリエイティヴ、また福岡県小倉を拠点としたサブカルチャー施設「あるあるCity」を運営する、あるあるCityエンターテイメント協力のもと、共同開催が決定!

これまで以上にパワーアップした内容でお届けいたします。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/01/05 07:01:56に投稿されました
For this event that is a concert held abroad by "@JAM", not only the local customers but also the fans from the neighboring countries are participating.
The more frequently the concert is held, the more excited it is.

This time it was decided to be held by the joint corporation of the Avex Music Creative that established the "J-GIRL POP WAVE" and the "Aru Aru City Entertainment" that manages the "Aru Aru City", a subculture facility based in Kokura Fukuoka Prefecture.
The concert will be more excited than the ones we have had so far.
★★★★☆ 4.0/1
riku87
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 22:22:49に投稿されました
"@JAM" 's overseas performance attracts not only local visitors but only fans from nearby countries. Every time it is held, the success is bigger and bigger.
Also, for this event, a collaboration has been decided between Avex Music Creative who launched the "J-GIRL POP WAVE" event and Aru Aru City that manages the subculture center "Aru aru city" in Kokura (Fukuoka Prefecture).

This will be held with a powered up content never seen before.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

もちろん、毎回国内ファンにも嬉しい応援ファンツアーを実施。
ツアーの内容はこれまで同様、各出演者たちが思考を凝らしたプランを考えているので、ライブだけでなくイベント日程全体を楽しんで貰える内容となっています。
2015年のスタートはKAWAII POP FESとともに盛り上がりましょう!

この、「KAWAII POP FES by@JAM×J-GIRL POP WAVE vol.4 in 台湾 2015」に東京女子流の出演が決定!

riku87
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/01/05 09:26:16に投稿されました
Of course, every time we also hold a happy support tour for fans inside Japan.
The tour content is the same as usual until now, every performer will come with a plan thought thoroughly. Not only the live concert can be enjoyed but also the whole schedule.
Enjoy the start of 2015 with KAWAII POP FES !
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
riku87
riku87- 10年弱前
最後の文章を見逃しました。追加お願いします。
The appearance of Tokyo girls' style has been decided at "KAWAII POP FES by@JAM×J-GIRL POP WAVE vol.4 in Taiwan 2015" !
ecometa23
評価 48
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 22:18:52に投稿されました
Of course, it conducted a happy cheering fan tour in every country fan.
In the past similar to the content of the tour, because they thought a plan that each performer we elaborate thinking, making it the contents Nowak enjoying the entire event schedule as well as live.
Start of 2015 Let's climax with KAWAII POP FES!

This, appearance of TOKYO GIRLS' STYLE is determined to be "KAWAII POP FES by @ JAM × J-GIRL POP WAVE vol.4 in Taiwan 2015"

詳しくは、http://www.at-jam.jp/kawaiipopfes/taiwan2015/ まで。お楽しみに!

日程:
2015年1月24日(土)[supported by J-GIRL POP WAVE]
2015年1月25日(日)[supported by @JAM]

会場:THE WALL公館
http://www.thewall.com.tw

開場/開演:
開場時間のみ後日発表。開演時間は下記をご確認ください。

a_ayumi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 20:05:07に投稿されました
Check http://www.at-jam.jp/kawaiipopfes/taiwan2015/ for more details. Don't miss it!

Schedule:
Saturday, January 24th, 2015 [supported by J-GIRL POP WAVE]
Sunday, January 25th, 2015 [supported by @JAM]

Place: THE WALL Gongguan
http://www.thewall.com.tw

Open/ Start time:
Open time will be announced soon. See belows for start time.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
kkmak
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 19:09:42に投稿されました
For details, please visit http://www.at-jam.jp/kawaiipopfes/taiwan2015/ . Please look forward to the event!

Schedule:
24th Jan 2015 (Sat)[supported by J-GIRL POP WAVE]
25th Jan 2015 (Sun)[supported by @JAM]

Venue:THE WALL official residence
http://www.thewall.com.tw

Open/Performance starting time:
Only the opening time will be made public soon. For the starting time, please check below.
★★★★★ 5.0/1

チケット:
【 1SHOW 】
NTD1,200/JPY4,500 1show only
【 1DAY 】
[24日] NTD2,800/JPY10,000 3shows [ ¥3,500お得! ]
[25日] NTD3,800 /JPY14,000 4shows [ ¥4,000お得! ]
【 2DAY VIP 】
NTD6,400/JPY23,000
7shows&7Greetings&Special Gift [ ¥8,500お得! ]

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 19:25:07に投稿されました
Ticket:
【 1SHOW 】
NTD1,200/ JPY4,500 1show only
【 1DAY 】
[24日] NTD2,800/ JPY10,000 3shows [save JPY 3,500!]
[25日] NTD3,800/ JPY14,000 4shows [save JPY 4,000!]
【 2DAY VIP 】
NTD6,400/ JPY23,000
7shows&7Greetings&Special Gift save JPY 8,500!]
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 19:05:27に投稿されました
Ticket:
【 1SHOW 】
NTD1,200/JPY4,500 1show only
【 1DAY 】
[24日] NTD2,800/JPY10,000 3shows [3,500 Japan yen cheaper! ]
[25日] NTD3,800 /JPY14,000 4shows [4,000 Japan yen cheaper! ]
【 2DAY VIP 】
NTD6,400/JPY23,000
7shows&7Greetings&Special Gift [8,500 Japan yen cheaper! ]
★★☆☆☆ 2.0/1

一般発売:
イープラス
http://eplus.jp/kawaiipopfes-vol4/

プレイガイド:博客來售票
​http://tickets.books.com.tw/progshow/03020001142478

出演者:アップアップガールズ(仮) / GALETTe / 私立恵比寿中学 / 東京女子流 / 東京パフォーマンスドール / Dorothy Little Happy / PASSPO☆

a_ayumi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 20:21:23に投稿されました
Ticket general release:
e-plus
http://eplus.jp/kawaiipopfes-vol4/

Ticket agency: 博客來售票
​http://tickets.books.com.tw/progshow/03020001142478

Appearance: Up Up Girls Kakkokari, GALETTe, Shiritu Ebisu Chugaku, TOKYO GIRL'S STYLE, Tokyo Performance Doll, Dorothy Little Happy, PASSPO☆
★★★★☆ 4.0/1
a_ayumi
a_ayumi- 10年弱前
「博客來售票」については、一般的に使われている英語名が見当たりませんでした。チケット販売元でもあるので、あえて英語表記にすると購入者が混乱する恐れがあると考えましてので、原文のままにしております。よろしくお願い申し上げます。
gelito_111379
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 20:27:37に投稿されました
General Release:
E +
http://eplus.jp/kawaiipopfes-vol4/

Play Guide: Ticket blog
​http://tickets.books.com.tw/progshow/03020001142478

Performers: Up Up Girls (Kakko Kari) / GALETTe / Ebisu Private High School/ TOKYO GIRLS' STYLE / Tokyo performance doll / Dorothy Little Happy / PASSPO
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

出演日程:
1月24日(土)出演
14:00〜 GALETTe
17:00~ Dorothy Little Happy
19:30~ 東京女子流

1月25日(日)出演
12:00~ 東京パフォーマンスドール
14:45~ 私立恵比寿中学
17:30~ アップアップガールズ(仮)
20:00~ PASSPO☆

主催:Zeppライブ
エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ
あるあるCityエンターテイメント

a_ayumi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 19:51:20に投稿されました
Appearance time schedule:
On Saturday January 24th
2:00 pm - GALETTe
5:00 pm - Dorothy Little Happy
7:30 pm - TOKYO GIRL'S STYLE

On Sunday January, 25th
Noon - Tokyo Performance Doll
2:45 pm - Shiritu Ebisu Chuugaku
5:30 pm - Up Up Girls Kakkokari
8:00 pm - PASSPO☆

Host : Zepp Live
Avex Music Creative
AruaruCity Entertainment
★★★★☆ 4.0/1
gelito_111379
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 20:13:18に投稿されました
Performance dates:
January 24 (Sat) - Performances by:
14:00 - Galette
17:00 - Dorothy Little Happy
19:30 - TOKYO GIRLS' STYLE

January 25 (Sun) - Performances by:
12:00 - Tokyo Performance Doll
14:45 - Ebisu Private High School
17:30 - Up Up Girls (Kakko Kari)
20:00 - PASSPOX

Host : Zepp Live
Avex Music Creative
Aru Aru City Entertainment
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

企画:@JAM
制作:Zeppライブ / THE WALL MUSIC

お問い合わせ:
(日本国内)Zeppライブエンタテインメント03-5575-5170(平日13:00~17:00)
(台湾国内)THE WALL MUSIC info@thewall.com.tw
http://www.thewall.com.tw

公式サイト:http://www.at-jam.jp
公式ツアー:http://www.kk-kanko.com/KAWAIIPOPFESvol4

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 19:27:24に投稿されました
Planning: @JAM
Production: Zepp Live/ THE WALL MUSIC

Contact:
(Domestic Japan) Zepp Live Entertainment 03-5575-5170 (weekday 13:00- 17:00_
(Domestic Taiwan) THE WALL MUSIC info@thewall.com.tw
http://www.thewall.com.tw

Official site: http://www.at-jam.jp
Official tour: http://www.kk-kanko.com/KAWAIIPOPFESvol4
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 19:07:02に投稿されました
Planning:@JAM
Production:Zepp Live / THE WALL MUSIC

Inquiry:
(Within Japan)Zepp Live Entertainment 03-5575-5170(Weekdays 13:00~17:00)
(Within Taiwan)THE WALL MUSIC info@thewall.com.tw
http://www.thewall.com.tw

Official website:http://www.at-jam.jp
Official tour:http://www.kk-kanko.com/KAWAIIPOPFESvol4

■KAWAII POP FES by@JAM×J-GIRL POP WAVE vol.4 in 台湾 2015 オフィシャル鑑賞ツアー
日程:2015年1月24日(土)~2014年1月25日(日)

募集期間について
アーティストとの台湾観光やリハーサル見学など、SPECIAL特典が話題の「オフィシャル観賞ツアー」が、
問い合わせ多数のため、申し込み期間を12月10日(水)まで延長することになりました。
迷ってる方はこれを機に是非お申込みください。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/01/05 10:08:22に投稿されました
KAWAII POP FES by@JAM×J-GIRL POP WAVE vol.4 in Taiwan 2015 Official observation tour
Date: January 24th 2015 (Saturday) ~ January 25th 2015 (Sunday)

Period of accepting an application
The "Official observation tour" whose characteristics is a special bonus including the sightseeing in Taiwan and seeing the rehearsal with the artists has received so many inquiries, and we decided to postpone the period of accepting an application to December 10th (Wednesday).
Why don't those who are hesitating to participating apply it?
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
ecometa23
評価 48
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 22:17:27に投稿されました
■ KAWAII POP FES by @ JAM × J-GIRL POP WAVE vol.4 in Taiwan 2015 Official Watch tour
Dates: January 24, 2015 (Sat) - January 25, 2014 (Sun)

About recruitment period
Such as Taiwan tourism and rehearsal tours with artists, SPECIAL benefits is the "Official Watch tour" of the topic,
For inquiry number, it was decided to extend until the application period December 10 (wed).
Please apply by all means to those who have lost this opportunity.

オフィシャルファンツアー申込受付
http://www.kk-kanko.com/KAWAIIPOPFESvol4
受付期間:【延長】12月10日(水)15:00まで

内容
・ライブチケット付き
・ミート&グリート
・アーティスト毎独自のスペシャル企画のファンイベント

東京女子流 美味しくお昼のひとときを過ごす まったりランチ in 台湾
メンバーと台湾でご飯を楽しみましょう!ちょっとしたゲーム企画も?

gelito_111379
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 20:22:11に投稿されました
Official Fan Tour Subscription
http://www.kk-kanko.com/KAWAIIPOPFESvol4
Subscription Period : Extended until December 10 (Wed) 15:00

Details
- Includes Live tickets
- Meet and Greet
- Special fan events planning per artist

Let's enjoy a delicious and laid back lunch with the TOKYO GIRLS' STYLE in Taiwan! Will there also be a little game planning?
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
ecometa23
評価 48
翻訳 / 英語
- 2015/01/04 22:15:45に投稿されました
Official Fan tour application accepted
http://www.kk-kanko.com/KAWAIIPOPFESvol4
Acceptance period: [extension] December 10 (Wed) 15:00

Content
With live ticket
Meat & Greet
Artists each own special planning of fan events

Spend the TOKYO GIRLS' STYLE delicious lunch of moments chillin lunch in Taiwan
Members and enjoy the rice in Taiwan! Also little game plan?

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。