Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please check the product type and condition by its title. As for the conditi...

This requests contains 204 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , sujiko , raidou , mikang ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by yuu1 at 08 Aug 2014 at 13:36 1656 views
Time left: Finished

・商品の種類と状態はタイトルを確認して下さい。
状態に関しては下記の①の状態説明と画像を確認して下さい。

・小さな傷が一部にあります。
折れ、シミ、めくれている部分、などの目立つ傷はありません。

・小さな傷がたくさんあり、また、
小さな折れ、めくれている、などの傷みがあります。

・大きく折れていたり、目立つ傷がたくさんあります。

・トレーディングカードは、
スリーブ、トップローダー、クッション封筒に入れて発送しています。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2014 at 13:43
Please check the product type and condition by its title.
As for the condition please see the description below 1) and the image.

Some have small scratches.
Major issues such folding, stains, curling are not found.

It has many small scratches, along with folded parts, curled parts, and other damages.

It’s heavily folded, and comes with noticeable damages.

Trading cards are shipped with sleeves and top loaders in cushion envelopes.
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2014 at 13:51
・As fir the type and the state of the product, please check the title.
As for the condition of the product, please check the following description and the image of ① .

・In some parts, there are small scratches, but there are not noticeable damages such as broken cards, strains and warpage.

・There are many noticeable warpage and damages.

・Trading cards will be shipped out wrapped by sleeve, top loader putting in a cushion envelope.
mikang
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2014 at 13:50
•Check the products type and conditions by checking the title.
For the condition, please see the image and description of the state ① below.

• There are some small scratches in one part.
There are no noticeable scratches, bend, stains, or rolls.

· There are many small scratches, also,
there is a small bends, and rolls.

· There are a lot of scratches or being bent.

•Trading cards will be sent in sleeves, top loader, and in a padded envelop.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2014 at 13:45
Please check the title for type and condition of the item.
As for the condition, please check the explanation① below and the picture.

I found a smalll damage at part of it.
There is no remarkable damage such as folding, spot and turning.

There are many small damages as well as small folding and turning.

Some are folded greatly and there are many remarkable damages.

We send trading card in strap. top loader and cushion envelope.
raidou
Rating 36
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2014 at 13:44
Please confirm the type and discription from the title.
And the discription is written as the 1 below with picture.

Few injury
But no stand out injury like broken,blot,curled

Many little rubs and tiny broken, curled and etc.

Many stand out broken, injuries.

Trading Card will be attached in sleeve, top loader, cushion evelops

Client

Additional info

5つの文をそれぞれ翻訳してください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime