配送先がブラジルのため多くの時間がかかりましたが
商品が届いたというコメントが顧客から来ました。
確認ください。
よろしくお願いします。
長い時間おまたせしてしまい誠に申し訳ございません。
商品が無事に届いて良かったです。
Translation / English
- Posted at 02 Aug 2014 at 12:22
It will take longer than usual as it is being shipped to Brazil but,
I have received a comment from you that it has arrived.
Please check this.
Thank you.
I am sorry to have kept you waiting such a long time.
I am glad the item arrived safely.
I have received a comment from you that it has arrived.
Please check this.
Thank you.
I am sorry to have kept you waiting such a long time.
I am glad the item arrived safely.
Translation / English
- Posted at 02 Aug 2014 at 12:24
Because the shipping destination was Brazil, it took a long time to be delivered, but we have received the comment that the buyer has received the item.
Please confirm it.
Thank you for your cooperation.
We are sorry for keeping you waiting for a long time.
We have really relieved to hear that the item was delivered to you safely.
Please confirm it.
Thank you for your cooperation.
We are sorry for keeping you waiting for a long time.
We have really relieved to hear that the item was delivered to you safely.
Rating
52
Translation / English
- Posted at 02 Aug 2014 at 12:25
It took a while becuase the destination was Brazil, but we recieved a comment that the item had arrived.
Please confirm.
Thank you.
We apologize for the delay.
We are glad that the item has reached you.
Please confirm.
Thank you.
We apologize for the delay.
We are glad that the item has reached you.
★★★★☆ 4.0/2
Rating
52
Translation / English
- Posted at 02 Aug 2014 at 12:26
Would you confirm the comment that's just arrived from our client that said the product had arrived though it took a long time to get to Brazil.
I'm awfully sorry to have kept you waiting for so long. I'm relieved that the item has arrived safely.
I'm awfully sorry to have kept you waiting for so long. I'm relieved that the item has arrived safely.