7月5日(土)千葉県九十九里浜で東京女子流ファンクラブイベント「Astalight*の夏休み 2014」の開催が決定しました!
今回はAstalight*のみなさんと一緒に、九十九里の海で1日限りの夏休みを思いっきり満喫したいと思います!
メンバーと一緒に「地引き網」にトライ!
海の幸&山の幸をみんなで楽しむBBQ!
メンバーごとのチームに分かれての対抗戦ゲーム! などなど…
お一人でのご参加でも楽しめる内容でご用意していますので、お気軽にご参加下さい!
We're going to fully enjoy the summer holiday of only one day with all our hearts in the sea of Kujukuri with all members of Astalight* this time!
Try "dragging a net" with the members!
A barbecue of sea food & mountain food for happiness all of us will enjoy!
A game of a competing battle by divided teams of the members! etc...
We're preparing for it to have contents you can enjoy even if you join by yourself, so take it easy to participate!
We wish to spend a fun summer day at the beaches of Kujuukurihama with our members of Astalight* !
Try some fish-net hauling with the members of Tokyo Girls Style!
Enjoy some seafood and some fresh mountain produce at our BBQ!
Split into teams lead by each member of the group and compete against each other, etc. etc.
We made sure you'll have tons of fun even if you come alone, so please come and join us!
※今回はBコース(有料)会員限定のスペシャルイベントです。グループでのお申し込みをご希望される方は、同伴者様もBコース会員であることが条件となります。申し込み受付期間中にBコース(有料)に入会およびアップグレードしていただければお申し込みいただけます。
開催日:2014年7月5日(土)
場所:千葉県九十九里浜
集合:都内より専用バスで移動
参加費:18,000円(税込)
Date: Saturday, July 5, 2014
Place: Kujukurihama in Chiba prefecture
Meeting place: In Tokyo, and then move in a dedicated bus
Participation fee: 18,000 yen (tax included)
Date: 7/5/2014 (Saturday)
Place: Kujuukurihama, Chiba Prefecture
Assembly: Take reserved buses from the metro area
Entrance Fee: ¥18,000 (tax included)
【1次募集】
5月19日(月)12:00~5月30日(金)17:00
※募集期間中にAstalight* Bコース(有料)会員であり、かつ6月以降も会員の方。
【2次募集】
6月16日(月)12:00~6月18日(水)17:00
※募集期間中にAstalight* Bコース(有料)会員であり、かつ7月以降も会員の方。
May 19 (Monday) 12:00 pm --- May 30 (Saturday) 5:00 pm
* Note: To be a member of Astalight*B course (dues-paying member) during the offer period and also in June and later.
[Second offer]
June 16 (Monday) 12:00 pm --- June 18 (Wednesday) 5:00 pm
* Note: To be a member of Astalight*B course (dues-paying member) during the offer period and also in July and later.
May 19 (Mon) 12:00 - May 30 (Fri) 17:00
*You must be a paying member of Astalight*B course during this period and after that.
[2nd application]
Jun 16 (Mon) 12:00 - June 18 (Wed) 17:00
*You must be a paying member of Astalight*B course during this period and after that.
【イベント内容】
・メンバー手書きデザイン「旅のしおり」の配布
・記念品のプレゼント
・地引き網体験
・BBQ
・リクリエーション など…
※イベント内容は変更になる場合がございます。
※メンバーはバスに乗車いたしませんので、予めご了承ください。
「Astalight*の夏休み 2014」の詳細
http://entame.knt.co.jp/TGS_S2014/
※お申し込みは5月19日(月)12:00より受付いたします。
- Distribution of "Travel book" with members' handwriting design
- Souvenior
- Beach seine experience
- BBQ
- Recreation, etc.
*These contents might be changed.
*Please note that the members do not ride the bus.
Details of the "Summer vacation of Astalight* 2014"
http://entame.knt.co.jp/TGS_S2014/
*The application will start at 12:00 on May 19 (Mon).
*Distribution of "Vacation Booklet" handwritten by the members
*Event Souvenirs
*Fish Net Hauling
*BBQ
*Recreational Activities, etc.
**Event schedule is subject to change
**The members will not be riding on the reserved buses, so please take that into account.
For more details of the Astalight* Summer Vacation 2014 visit:
http://entame.knt.co.jp/TGS_S2014/
**We begin taking applications on 5/19 (Monday) at 12:00 PM
【注意事項】
ツアー当日は、ご本人確認をさせていただきますので、Astalight*会員証のご提示とご本人を確認することができる身分証明書をご持参ください。お忘れになるとツアーに参加できない場合がございます。ご注意ください。
■身分証明書は下記のいずれかをご持参ください。
Please bring your membership card of Astalight* and your ID on the date of the tour because we will conduct the identity verification. Please be forwarned that If you don't have these, you might not be able to participate in the tour.
Please bring one of the following as ID.
On the day of the tour, we will confirm identities of the participants, so please be prepared to present your Astalight* membership certificate and some form of acceptable personal ID. If you forget to do so, you may not be able to participate in the tour. Please take caution.
*The following forms of personal ID will be accepted:
運転免許証、パスポート、 住民基本台帳カード 等
※写真付き身分証明書をお持ちでない方は、お名前を確認できるものを2点ご持参ください (コピー不可)
<保険証・クレジットカード・銀行のキャッシュカード・学生証・社員証・住民票 等>
* Please bring two of these with your name on (not copy), if you don't have ID with your photo.
<Insurance card, credit card, bank cash card, student ID card, employee ID card, resident card, etc. >
**Those who don't possess some form of photo ID, please bring two of the following forms of ID so that we can confirm your name (copies not allow): insurance card, credit card, bank card, student ID, employee ID, certificate of residence, etc.
If you review this, it will be helpful and I will appreciate it. (どなたかreviewしてくれたら、勉強になりますし感謝します。)
From "in" to "In" before "2014" in the line 2, please. I'm sorry.