Eureka: Get free talk-time for a few ads on your idle mobile screen
India based Eureka Mobile Advertising enables brands deliver ads to mobile screens. The opt-in service gratifies subscribers with free talk time & discounts
With a very thin line dividing mobile advertising and intrusive communication, it is essential that brands design communications that do not come across as mere banner ads that come between the user and his device. Does this sound possible?
Yes, says Rahul Jayawant, CEO and Founder, Eureka Mobile Advertising, a service that helps brands monetise the idle screen of a mobile phone to deliver marketing content in the form of images and billboard fashion through an app.
インドを拠点とするEureka Mobile Advertisingは、携帯画面にブランド企業が広告を流すのを可能にしている。このオプトインサービスは、無料、割引通話で加入者を喜ばせる。
モバイル広告と押し付けコミュニケーションの垣根が低くなる中、ブランド企業は、ユーザとそのデバイスの間でのバナー広告にとどまらないコミュニケーションをデザインすることが不可欠である。これは可能なのか?
Eureka Mobile AdvertisingのCEO兼設立者の Rahul Jayawant氏はできるという。この企業は、アプリを通して画像や掲示板用ファッションの形でマーケティングコンテンツを空きのある携帯画面に流すことでブランド企業がマネタイズする手助けを行っている。
インドに拠点を置くエウレカ・モバイルアドバタイジングは、会社のブランド広告を携帯のスクリーンに映すことができます。
オプト・インサービスによって、購読者は無料通話と割引を手に入れるとこが出来、満足へと繋がります。
携帯電話へのアドバタイジングをする事は、一歩間違えばおしつけがましい通信機関になってしまいます。
会社のブランドデザインコミュニケーションは、あくまで広告であって、携帯ユーザーと使用機器の間を邪魔するような事があってはいけません。
はたして、そんな事が可能でしょうか?
エウレカ・モバイルアドバタイジングの創始者、
最高責任者であるラウール・ジャヤワント氏の答えは「イエス」です。
価値あるブランドを、携帯電話の待ち受けにする事で売り出すコンテントのイメージやビルボードファッションをアプリを通じて表示させる事ができます。
But can’t a client directly use the services of a telecom service provider to push advertising directly? Jayawant points out that Eureka is an opt-in service, which the user will get if he or she has subscribed for it and making it non-intrusive.
How does it work?
Users need to download the Eureka mobile app and create an account and select their favourites.
Jayawant氏はEurekaがオプトイン・サービスであることを指摘している。ユーザがそれに同意すれば利用できるのであって、押しつけがましくはないのだ。
どのように機能するのか?
ユーザは、Eurekaモバイル・アプリをダウンロードし、アカウントを作成し、お気に入りを選ぶ必要がある。
The ad appears full screen as soon as the phone is unlocked and this can be either dismissed or engaged. The full screen graphic content conveys the brand image to the mobile phone users in a way that the experience can be akin to what advertisers can deliver on a billboard, but at the convenience of the subscriber and in the privacy of their hand held device.
However, with the personal nature of the device and lack of standard measurement metrics can brands manage to earn a fortune with this format of mobile advertising?
デバイスはその性質上、個人的に利用され、また標準的な測定基準も十分に確立されてない状況だが、ブランド側はこのモバイル広告方式で、売上を大きく伸ばすことができるのだろうか?
Jayawant shared with e27 that relevance is the key strength of Eureka. “We capture user interests in the app itself. These are not mandatory fields but opt-in ones. We inform users – the more data they can provide about themselves, the better our targeting will get. In future, we will use subscriber behaviour analytics to serve relevant ads.”
The app is currently available on Android only, but will soon be extended to iOS and Symbian too. To attract consumers, the mobile advertising app has a gratification plan that rewards users with free talk time or discounts once in 30 days.
現在同アプリは、Androidでのみ利用可能だが、間もなくiOSやSymbianでも利用できるようになる。同モバイル広告アプリは、消費者勧誘のため、30日ごとに無料通話時間を付与したり、割引を適用するユーザ向けの特典プランを用意している。
現在、このアプリはAndroid版のみであるが、間もなくiOSとSymbianにも対応する。顧客を惹きつけるため、モバイル広告アプリは、30日に1回、無料もしくは割引の通話時間でユーザに報いる満足プランがある。
Since it’s an opt-in service, the impressions made and the return on investment are measurable, since brands can be convinced that the ad was served and seen.
“The Click Through Ratio (CTR) globally is around 1-2 per cent, but in case of Eureka, it has averaged 22 per cent. Similarly, the customer engagement ratio has been over 41 per cent. This indeed is very encouraging,” exclaims Jayawant.
Eureka’s major clients include beverage brand Coca-Cola, QSR chain Dominos and Kotak Bank. Eureka’s pilot was launched in May this year and has been seed-funded by some Indian HNIs. Eureka Mobile Advertising is in discussions with VCs for another round of funding.
Any plans to take a step out of India? “We have plans of expanding to UK and APAC in the next quarter. Given our successful stint in India, we are highly optimistic of receiving a positive response in the international markets as well,” concludes Jayawant.
インドの外に打って出る計画はないのだろうか?「次の四半期には英国及びAPACに進出する計画があります。インドでの我々の仕事の成功をふまえれば、国際的な市場においても良好な反応を得られる望みは高いと思っています。」とJayawantは結論づけた。
インド以外への進出計画は?「次の四半期にUKとAPACに規模を拡大する計画があります。インドで成功を納めた任務があるので、国際的な市場でポジティブな結果を得ることに対しても非常に楽観的です。」と、Jayawant氏は結んだ。