Why Blackberry Remains Powerful In Indonesia, and How It’s Still Going to Lose
A lot of my friends have had their fair share of complaints about the Blackberry Messenger (BBM) service in Indonesia, especially about the service’s lagginess. But still, a lot of them are wired into using BBM every single day, despite strong competition from apps like Line, Whatsapp, WeChat, and KakaoTalk. How deeply rooted is BBM in the Indonesian messaging ecosystem? The answer might lie in its importance in people’s professions.
私の友人の多くは、インドネシアのBlackberry Messenger(BBM)サービスについて、もっともな不満を抱いている。特に、利用中、頻繁にラグが生じることが大きな不満の種だ。しかしそれでも、彼らの多くは毎日BBMを使うことを余儀なくされている。さらに、Line、Whatsapp、WeChatやKakaoTalkのようなメッセージアプリとの激しい競争があるにもかかわらず、彼らはBBMを選ぶ。インドネシアのメッセージアプリ市場で、BBMはどれほど根付いているのだろうか。その答えは、人々の仕事における重要性にあるのかもしれない。
私の友人達はBlackberryメッセンジャーサービス(BBM)について、それなりの不満、特にサービスの遅さについて、を持っている。しかし彼らの多くは、Line、Whatsapp、WeChat、そしてKakaotalkといった強力な競合アプリがあるにも
関わらず、毎日BBMを使うように頭が配線されてしまっているのだ。BBMはインドネシアのメッセージングサービスのエコシステムに、どれだけ深く根を張っているのだろうか?答えは各人の職業における重要性にあるのかもしれない。
I asked a few of my friends from four different professions for a layman’s take on Blackberry and BBM. They’ve got some insights on how important BBM has become integral in their life and work, and yet how frustrated they are about it.
BBM at work
Blackberry is well known as the phone for enterprise and it is very true here in Indonesia.
A journalist friend of mine uses BBM every day, mainly because of the journalist’s BBM groups. Inside the group, they can get the latest news tips and other helpful information like sources’ contact info from colleagues and other journalists. A salesperson and an online merchant use it every day to communicate with their customers, as well as for advertising their products through BBM. Another friend of mine who works in an office uses BBM for business communication purposes.
They all tell me that their friends inside the same profession are using Blackberry phones for work. Even those who did not use Blackberry at first would eventually be forced to buy one to support their job.
彼らはみな、同じ仕事に就いている彼らの友人たちが仕事でBlackberryフォンを使っていると話す。最初はBlackberryを使っていなかった人々さえ、仕事に対応するためにいずれはBlackberryフォンを購入することを強いられる。
皆が口々に言うのは、同じ職業の友達が皆、Blackberryを仕事で使っているということだ。当初、Blackberryを使っていなかった人でさえ、いずれ仕事のために買う羽目になっている。
It’s also quite normal for all of them to restart their Blackberry phones – running things like BB OS6 or OS7 – when the devices crash every now and then.
Interestingly, quite a few of my friends who use their Blackberry phones for work are also using an Android smartphone at the same time. They use the Android phone for messaging apps like Line and WhatsApp, particularly for their inner circles of friends.
People who don’t like their Blackberry phones
Let me break down a few insights I got from the interviews:
・BBM has become deeply connected to people’s jobs, and it’s very hard to replace that anytime soon. Merchants and salespeople won’t ditch their exhaustive lists (which can reach over 1,000 contacts for some merchants) of customers on BBM, and journalists won’t ditch the chance to get valuable and timely information either. Those lists can’t be exported to the other messaging apps easily, and the network effect keeps people mutually bound to BBM groups right now.
ここで、私がインタビューから得たいくつかの洞察を分類してみようと思う。
・BBMは人々の仕事と深く結びついている。そして、すぐにこれを別の物と交換するのは非常に難しい。販売業者や販売員は、BBM上の非常に多くの顧客を網羅する連絡先リスト(一部の販売業者が登録する連絡先情報は1,000件以上に達することもある)をどぶに捨てたりはしないだろう。ジャーナリストたちも貴重でタイムリーな情報を得るチャンスを捨ててしまうことはないだろう。そうしたリストは簡単に他のメッセージアプリに転送することができない。そしてネットワーク効果により、人々は今もBBMグループへとやって来るのである。
インタビューから私が得られた洞察を分類しよう。
・BBMは人々の仕事に深く結びつくようになり、すぐにこれを置き換える事は非常に難しい。販売業者やセールスマンは、BBMにある網羅的な顧客リスト(顧客数が場合によっては1000を超える)を手放さないだろう。ジャーナリストだって、価値があってタイムリーな情報を獲得するための機会を手放さないだろう。こうしたリストは、他のメッセージングアプリに簡単にエクスポートできるわけではない。現在、こうしたネットワーク効果が、人々をお互いにBBMグループに結び付けているのだ。
・A lot of Blackberry users are not satisfied with their phones. For example, my online merchant friend regularly resets his Blackberry phone twice a day, and my other friend’s phone crashes often, apparently because her call history is too full.
・There’s a growing trend where people use another phone (most likely an Android phone) for personal usage, while using a Blackberry phone for work purposes. Messaging apps like Line, WeChat, and KakaoTalk are popular, and are perceived as working a lot better on Android – giving users things like animated emoticons and video calling. These tend to be used more for personal circles rather than work purposes.
・仕事ではBlackberryフォンを使うが、プライベートでは別の電話(最も可能性が高いのはAndroidフォン)を使うという傾向が強まりつつある。Line、WeChatやKakaoTalkのようなメッセージアプリはなじみ深いものとなっており、Androidではずっときちんと動作すると見なされており、さらに動くエモーティコンやビデオ通話のような機能を利用することができる。こうしたアプリはビジネス目的よりもプライベートな集まりで利用される傾向がある。
・Blackberry携帯電話を仕事目的で使用し、個人用には別の携帯電話(多くの場合Android携帯電話)を使うという傾向が強まっている。like Line、WeChat、KakaoTalkなどのメッセージングアプリは広く利用されており、Android上でより良く動作すると受け止められている。また、動く顔文字やビデオ通話などの機能も提供されている。これらはどちらかといえば、仕事目的ではなく個人的な仲間の間で利用されている。
According to a report from Arbitron Mobile, Line is currently the number one messaging app in Indonesia. While WeChat is gaining around 90,000 new users by the day in the country thanks to its new national TV ads. KakaoTalk, meanwhile, recently reported that it had increased its user numbers by 288 percent from January to February.
・Most of my friends, who are mostly in the middle-income bracket, don’t really care about the new Blackberry 10 handset. They prefer other platforms like Android and iOS. The middle class segment of society represents quite a lot of people who have considerable buying power.
・私の友人たちは主に中間所得層に属しているが、その大部分は新たなBlackberry 10スマートフォンに注目していない。彼らはAndroidやiOSのような他のプラットフォームを気に入っている。中産階級の人々は、それなりの購買力を持つ非常に多くの人々を代表している。
・中間所得者層に属する私の友達のほとんどは、新しいBlackberry 10端末についてほとんど関心をもっていない。みな、AndroidやiOSなどのプラットフォームに興味がある。社会の中間所得セグメントは、バイイングパワーを持つ人たちの大多数の意見を代表するとみてよい。
The allure of Android
So what will happen? The new Blackberry Z10 in Indonesia is battling against the Samsung Galaxy S3 (soon to be the S4, which will be launched later this month) and iPhone 5 for the country’s wealthier users. But they’re the minority of the populace here anyway. The majority of the population, who are in the lower-income demographic,would opt to purchase more affordable Android devices because they see that the OS, together with its apps’ ecosystem and games, outperforms Blackberry handsets in the same price range. Or perhaps they’ll buy older Blackberry models since there’s nothing for BB10 available at the usual cheap prices of below $200.
では、これからどうなるのだろうか?国内の比較的裕福な人々にとっては、インドネシアに投入された新たなBlackberry Z10が、Samsung Galaxy S3(今月中にはS4がリリースされる)やiPhone 5との比較対象となっている。しかし、いずれにせよインドネシアではそのような人々は少数派だ。収入の少ない多くの人々は、より手頃なAndroid端末を購入しようとすることだろう。彼らは同一価格帯のBlackberryフォンとAndroid端末を比較して、利用できるアプリやゲームについて、OSについて考慮し、Androidのほうが優れていると考えるからだ。あるいは、BB10はいつもの200ドルより安く入手することはできないであろうから、おそらく古いBlackberryモデルを購入することだろう。
これから何が起きるのだろうか?インドネシアの新しいBlackberry Z10は、富裕層の獲得に向け、SamsungのGalaxy S3(今月後半にはS4になる)、そしてiPhone 5と格闘している。でも人口全体で見れば彼らはマイノリティだ。人口の大半を占める低所得者層は、もっと手に入れやすいAndroid端末を選択するだろう。なぜなら、Androidとその周辺アプリのエコシステム、そしてゲームを持ってすれば、同じ価格帯のBlackberry端末よりも遙かによいものとわかっているからだ。もしくは、もっと古いBlackberryの端末を、いつものお買い得な200ドル以下の値段で買うかもしれない。どうせBB10にはまだ何もないのだから。
These people, targeted by national TV ads by Line and WeChat, will start to use those apps and find them more fun (so long as they switch to using those apps on Android or iPhone) than BBM.
Groups feature is the key to success
I think the groups feature will play a major role in defining which messaging apps will come on top in Indonesia. Those groups will only be made when people believe that there are enough members inside the messaging app and its ecosystem.
In the end, young Indonesians will choose to either buy a telco’s BBM package or the cheaper messaging apps’ package for various Android phones. And the transition starts there – leading to the point where, eventually, one of these apps and its groups function becomes a full-featured enough replacement for getting work done. That’s when the once irreplaceable BBM groups and communities will be dead in the water.